Paroles et traduction Jean-Francois Michael - Je pense à toi
Je pense à toi
Я думаю о тебе
عندما
استيقظ
، أفكر
فيك
Когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе.
عند
طلوع
الشمس
، أنا
أفكر
فيك
Когда
восходит
солнце,
я
думаю
о
тебе.
في
الهاتف،
حينما
أتكلم
، أفكر
فيك
По
телефону,
когда
я
говорю,
я
думаю
о
тебе.
معها
، أفكر
فيك
С
ней,
я
думаю
о
тебе.
في
أي
وقت
في
الليل،
أفكر
فيك
В
любое
время
ночи,
я
думаю
о
тебе.
أين
نحن
ذاهبون
، قالت
لي
، أفكر
فيك
Куда
мы
идем,
сказала
она
мне,
я
думаю
о
тебе.
أنا
لا
أعرف
حتى
أين
أنت
Я
даже
не
знаю,
где
ты.
و
من
أين
أتيتي
И
откуда
ты
взялась.
لكن
هذا
لا
يهم
كثيراً
Но
это
не
имеет
большого
значения.
تضيع
خطواتنا
في
المدينة
Наши
шаги
теряются
в
городе.
نحو
مسارات
جديدة
К
новым
путям.
الذين
عرفوا
بعضهم
البعض
فقط
عن
طريق
الصدفة
Которые
узнали
друг
друга
только
случайно.
، والحظ
И
по
счастливой
случайности.
إن
الوقت
متأخر
، أفكر
فيك
Уже
поздно,
я
думаю
о
тебе.
إذا
عدنا
، أفكر
فيك
Если
мы
вернемся,
я
думаю
о
тебе.
حتى
و
ان
لم
أكن
مضحك
الليلة
،
Даже
если
я
не
был
смешным
сегодня
вечером,
نصنع
الحب
، أفكر
فيك
Мы
занимаемся
любовью,
я
думаю
о
тебе.
في
الفجر
، أفكر
فيك
На
рассвете
я
думаю
о
тебе.
أنا
لا
أنام
، أفكر
فيك
Я
не
сплю,
я
думаю
о
тебе.
أنا
لا
أعرف
حتى
أين
أنت
Я
даже
не
знаю,
где
ты.
و
من
أين
أتيتي
И
откуда
ты
взялась.
لكن
هذا
لا
يهم
كثيراً
Но
это
не
имеет
большого
значения.
تضيع
خطواتنا
في
المدينة
Наши
шаги
теряются
в
городе.
نحو
مسارات
جديدة
К
новым
путям.
الذين
عرفوا
بعضهم
البعض
فقط
عن
طريق
الصدفة
Которые
узнали
друг
друга
только
случайно.
، والحظ
И
по
счастливой
случайности.
الليلة
تقترب
من
نهايتها
، أفكر
فيك
Ночь
подходит
к
концу,
я
думаю
о
тебе.
حتى
عندما
أحلم
، أفكر
فيك
Даже
когда
я
сплю,
я
думаю
о
тебе.
أدخن
سيجارة
أخرى
، أفكر
فيك
Я
закуриваю
еще
одну
сигарету,
я
думаю
о
тебе.
اليوم
متروك
، أفكر
فيك
День
отпущен,
я
думаю
о
тебе.
عيون
مغلقة
نصف
، أفكر
فيك
Глаза
полузакрыты,
я
думаю
о
тебе.
أنا
لا
أنام
بعد
الآن
، أفكر
فيك
Я
все
еще
не
сплю,
я
думаю
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.