Jean-Félix Lalanne & Emmanuel Moire - Ne me quitte pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Félix Lalanne & Emmanuel Moire - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
We have to forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
Which is already fleeing
Oublier le temps
Forget the time
Des malentendus
Of misunderstandings
Et le temps perdu
And wasted time
A savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
Forget those hours
Qui tuaient parfois
Which sometimes killed
A coups de pourquoi
With blows of why
Le cœur du bonheur
The core of happiness
Moi je t'offrirai
I'll offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays
Come from countries
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I'll dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
With gold and light
Je ferai un domaine
I'll make a kingdom
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be law
tu seras reine
Where you will be queen
Je t'inventerai
I'll invent
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I'll talk to you
De ces amants-là
about those lovers
Qui ont vu deux fois
Who have seen twice
Leurs cœurs s'embraser
Their hearts ignite
Je te raconterai
I'll tell you
L'histoire de ce roi
The story of this king
Mort de n'avoir pas
Died because
Pu te rencontrer
He couldn't meet you
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire erupt
De l'ancien volcan
From the old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old
Il est paraît-il
They say
Des terres brûlées
Of burned lands
Donnant plus de blé
Yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For a sky to blaze
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Don't they marry
Je n'vais plus pleurer
I'm not going to cry anymore
Je n'vais plus parler
I'm not going to talk anymore
Je me cacherai
I'll hide there
A te regarder
Watching you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And listening to you
Chanter et puis rire
Sing and then laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog





Writer(s): Jacques Brel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.