Jean Gabin - Chanson des mariniers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Gabin - Chanson des mariniers




Chanson des mariniers
Ballad of the Mariners
Chanson des mariniers
Ballad of the Mariners
-1-
-1-
Nous avons la barbe rousse
We have red beards
Le teint hâlé, les yeux clairs,
Tanned skin, light eyes,
Nous, les matelots d'eau douce,
We, the river sailors,
Nous, les marins sans la mer.
We, the mariners without the sea.
Refrain
Chorus
Good morning et tralalaire
Good morning and tralalaire
Farewell et tralala.
Farewell and tralala.
-2-
-2-
Les marins ont le beau rôle
Sailors have the glamorous role
Mais ne soyons pas amers
But let's not be bitter
Notre vie est bien plus drôle
Our life is much more amusing
Ah! S'ils n'avaient pas la mer.
Ah! If only they didn't have the sea.
-3-
-3-
Pour nous, c'est toujours Marseille
For us, it's always Marseille
Encore Marseille et Bordeaux
Again Marseille and Bordeaux
Mais leur route est bien pareille
But their route is so similar
C'est toujours Valparaiso.
It's always Valparaiso.
-4-
-4-
Comme c'est beau la rivière.
How beautiful the river is.
Eux n'ont rien à l'horizon.
They have nothing on the horizon.
Ils regrettent leur chaumière,
They miss their cottages,
Nos bateaux sont nos maisons.
Our boats are our homes.
-5-
-5-
Z'ont des perroquets pour voiles
They have parrots for sails
Nous n'en avons pas besoin
We have no need for them
Avons les mêmes étoiles
We have the same stars
Mais les nôtres sont moins loin.
But ours are less distant.
-6-
-6-
Nous avons femmes et filles
We have wives and daughters
Que nous ne quitterons plus
Whom we will never leave
Mais, sans aller aux Antilles,
But, without going to the Antilles,
N'en sommes pas moins cocus.
We are no less cuckolds.
Interprète: Jean Gabin (1930?)
Performer: Jean Gabin (1930?)





Writer(s): M. Yvain, S. Veber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.