Paroles et traduction Jean Gabin - Chanson des mariniers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson des mariniers
Песня лодочников
Chanson
des
mariniers
Песня
лодочников
Nous
avons
la
barbe
rousse
У
нас
рыжая
борода,
Le
teint
hâlé,
les
yeux
clairs,
Загорелый
цвет
лица,
ясные
глаза,
Nous,
les
matelots
d'eau
douce,
Мы,
матросы
пресной
воды,
Nous,
les
marins
sans
la
mer.
Мы,
моряки
без
моря.
Good
morning
et
tralalaire
Доброе
утро
и
тра-ля-ля,
Farewell
et
tralala.
Прощай
и
тра-ля-ля.
Les
marins
ont
le
beau
rôle
У
моряков
прекрасная
роль,
Mais
ne
soyons
pas
amers
Но
не
будем
мы
горевать,
Notre
vie
est
bien
plus
drôle
Наша
жизнь
куда
веселей,
Ah!
S'ils
n'avaient
pas
la
mer.
Ах!
Если
б
у
них
не
было
моря.
Pour
nous,
c'est
toujours
Marseille
Для
нас
всегда
Марсель,
Encore
Marseille
et
Bordeaux
Снова
Марсель
и
Бордо,
Mais
leur
route
est
bien
pareille
Но
их
путь
совсем
такой
же,
C'est
toujours
Valparaiso.
Всегда
Вальпараисо.
Comme
c'est
beau
la
rivière.
Как
прекрасна
река,
Eux
n'ont
rien
à
l'horizon.
У
них
ничего
нет
на
горизонте.
Ils
regrettent
leur
chaumière,
Они
тоскуют
по
своей
хижине,
Nos
bateaux
sont
nos
maisons.
Наши
лодки
- наши
дома.
Z'ont
des
perroquets
pour
voiles
У
них
попугаи
вместо
парусов,
Nous
n'en
avons
pas
besoin
Нам
они
не
нужны,
Avons
les
mêmes
étoiles
У
нас
те
же
звезды,
Mais
les
nôtres
sont
moins
loin.
Но
наши
ближе.
Nous
avons
femmes
et
filles
У
нас
есть
жены
и
дочери,
Que
nous
ne
quitterons
plus
Которых
мы
больше
не
покинем,
Mais,
sans
aller
aux
Antilles,
Но,
не
плавая
на
Антильские
острова,
N'en
sommes
pas
moins
cocus.
Мы
не
меньше
рогоносцы.
Interprète:
Jean
Gabin
(1930?)
Исполнитель:
Jean
Gabin
(1930?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Yvain, S. Veber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.