Paroles et traduction Jean Grae - Don't Rush Me (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Rush Me (Bonus Track)
Не торопи меня (бонус-трек)
9th,
9th's
got
them
beats
that
you
just
sing
to
for
no
reason
9th,
9th's
сделал
эти
биты,
под
которые
ты
просто
поешь
без
причины
Sometimes
you
got
to
get
to
know
yourself
Иногда
тебе
нужно
познать
себя
You
gotta
travel
a
little
bit
Тебе
нужно
немного
попутешествовать
Look
at
yourself
from
another
perspective
Посмотреть
на
себя
с
другой
стороны
So
I
try
to
do
that
Вот
я
и
пытаюсь
это
сделать
Listen,
there's
nothing
like
knowin'
yourself
Слушай,
нет
ничего
лучше,
чем
знать
себя
Like
the
way
I
know
that
smokin's
kind
of
broken
my
health
Как
то,
что
я
знаю,
что
курение
испортило
мое
здоровье
Like
the
way
I
know
my
flow
don't
make
appropriate
wealth
Как
то,
что
я
знаю,
что
мой
флоу
не
приносит
нормальных
денег
I
can't
change
that
Я
не
могу
это
изменить
But
funny
I'm
sayin'
that
when
it's
money
I'm
aimed
at
Но
забавно,
что
я
говорю
это,
когда
нацеливаюсь
на
деньги
I
give
a
fuck
if
you
frame
that
or
quote
it
(shit)
Мне
плевать,
оформишь
ли
ты
это
в
рамочку
или
процитируешь
(дерьмо)
I
meant
what
I
said
'cause
I
wrote
it,
point
noted
Я
имела
в
виду
то,
что
сказала,
потому
что
я
это
написала,
принято
к
сведению
I
know
I'm
overly
sensitive
when
it
comes
to,
well
Я
знаю,
что
я
overly
sensitive,
когда
дело
доходит
до,
ну
Just
about
everything
Практически
всего
And
I'm
so
hardheaded,
I
don't
need
your
help
И
я
такая
упрямая,
мне
не
нужна
твоя
помощь
Like
no
advice
for
these
records
'less
it's
me,
myself
Никаких
советов
по
этим
трекам,
если
это
не
я
сама
Like
I
don't
ever
want
to
breathe
if
it
requires
assistance
Как
будто
я
не
хочу
дышать,
если
для
этого
нужна
помощь
Just,
just
shut
down
my
system
Просто,
просто
отключите
мою
систему
I'm
a
victim
of
choosin'
bad
love,
bad
luck
Lucy
Я
жертва
выбора
плохой
любви,
неудачница
Люси
Every
man
touched
seems
to
be
a
doozy
and
plus
Каждый
мужчина,
к
которому
я
прикасаюсь,
кажется,
просто
лапочка,
и
плюс
I'm
attached
to
this
looseleaf,
stand
on
my
two
feet
Я
привязана
к
этим
листам,
стою
на
своих
двух
ногах
So
it's
hard
enough
to
even
have
to
physically
move
me
Так
что
достаточно
сложно
даже
физически
сдвинуть
меня
с
места
Go
ahead
and
try
Давай,
попробуй
I
know
I'm
on
the
right
path
Я
знаю,
что
я
на
правильном
пути
To
who
I'm
gonna
be
at
last
К
тому,
кем
я
стану
в
конце
концов
Don't
rush
me
nigga
Не
торопи
меня,
парень
I
know
I'm
wrong
and
right
Я
знаю,
что
я
неправа
и
права
At
the
same
time,
both
I'm
the
dark
and
light
В
то
же
время,
я
и
тьма,
и
свет
And
they
say
life
needs
everything
to
live
И
говорят,
что
для
жизни
нужно
все
At
the
same
time
I
got
everything
to
give
В
то
же
время
у
меня
есть
все,
чтобы
дать
Just
don't
rush
me
Просто
не
торопи
меня
Don't
rush
me
Не
торопи
меня
I
gotta
be
more
disciplined
Я
должна
быть
более
дисциплинированной
I'm
listenin'
more
to
straight
logic
Я
больше
слушаю
чистую
логику
Blockin'
random
shit
that's
driftin'
in
Блокирую
случайную
хрень,
которая
проникает
внутрь
Age
is
a
motherfucker
(damn
right)
Возраст
- это
жопа
(черт
возьми,
да)
Find
myself
starin'
at
the
little
kids
Ловит
себя
на
том,
что
пялюсь
на
маленьких
детей
Thinkin'
"I
can
beat
'em
like
a
stepmother"
Думаю:
"Я
могу
надрать
им
задницу,
как
мачеха"
Creepin'
on
a
come
up
at
thirty
soon
Подкрадываюсь
к
успеху
в
свои
почти
тридцать
But
lookin'
twenty
ooh
Но
выгляжу
на
двадцать,
ух
The
food
catches
up
to
you
now
plenty
Еда
теперь
настигает
тебя
по
полной
Attendin'
christenin's
of
my
best
friend's
children
Посещаю
крестины
детей
моих
лучших
друзей
And
then
askin'
who's
next
А
потом
спрашиваю,
кто
следующий
And
I'm
wishin'
for
six
more
wishes
for
Christmas
or
И
я
желаю
еще
шесть
желаний
на
Рождество
или
Kids
on
the
wish
list
Детей
в
списке
желаний
Or
time
machines
to
be
in
existence
Или
чтобы
машины
времени
существовали
I'm
a
team
player,
not
Я
командный
игрок,
а
не
The
dry
wit
is
similar
to
Arizona
weather
Мой
сухой
юмор
похож
на
погоду
в
Аризоне
Say
it,
nigga,
hot
Скажи
это,
парень,
жарко
Patent
leather
sole,
tappin'
at
my
bowl
Подошва
из
лакированной
кожи,
постукивающая
по
моей
миске
If
the
album's
not
platinum
then
I'll
have
to
rack
a
gold
Если
альбом
не
станет
платиновым,
мне
придется
ограбить
золото
This
rappin'
ain't
for
nothin'
Этот
рэп
не
просто
так
Unless
I
hold
plaques
so
I
can
sit
up
on
a
boat
like
Colin,
roll
that
Если
только
я
не
буду
держать
в
руках
таблички,
чтобы
сидеть
на
лодке,
как
Колин,
кайфовать
And
you
know
that
И
ты
это
знаешь
I
know
I'm
on
the
right
path
Я
знаю,
что
я
на
правильном
пути
To
who
I'm
gonna
be
at
last
К
тому,
кем
я
стану
в
конце
концов
Don't
rush
me
nigga
Не
торопи
меня,
парень
I
know
I'm
wrong
and
right
Я
знаю,
что
я
неправа
и
права
At
the
same
time,
both
I'm
the
dark
and
light
В
то
же
время,
я
и
тьма,
и
свет
And
they
say
life
needs
everything
to
live
И
говорят,
что
для
жизни
нужно
все
At
the
same
time
I
got
everything
to
give
В
то
же
время
у
меня
есть
все,
чтобы
дать
Just
don't
rush
me
Просто
не
торопи
меня
Don't
rush
me
Не
торопи
меня
See
this
here
is
the
most
serious
that
I've
ever
been
Видите
ли,
сейчас
я
серьезна
как
никогда
The
most
clear
headed
Наиболее
трезвая
My
gear
fetish
clearly
needs
an
accountant
Моему
фетишу
на
снаряжение
явно
нужен
бухгалтер
So
if
I
need
I'll
smoke
'em
all
like
Dennis
Leary
in
a
mountain
Так
что,
если
понадобится,
я
выкурю
их
всех,
как
Деннис
Лири
в
горах
Beef's
great
though,
thanks
for
addin'
more
insecurities
Но
говядина
- это
круто,
спасибо,
что
добавили
мне
комплексов
Just
as
I
was
findin'
my
level
of
maturity
Как
раз
когда
я
обретала
свою
зрелость
Just
as
I
was
mindin'
my
business
Как
раз
когда
я
занималась
своими
делами
Tried
to
murder
Jean's
confidence
Пытались
убить
уверенность
Джин
But
lucky
for
me,
you're
all
incompetent
Но,
к
счастью
для
меня,
вы
все
некомпетентны
Road
block
in
this,
yes
Препятствие
на
этом
пути,
да
I
see
him
try
to
put
a
stop
to
my
obnoxiousness
but
Я
вижу,
как
он
пытается
положить
конец
моей
несносности,
но
I
stay
long
winded
like
sayin'
George
Papadopoulous
Я
остаюсь
многословной,
как
если
бы
произносила
"Джордж
Пападопулос"
I
know
but
I
write
from
this
heart
with
this
Я
знаю,
но
я
пишу
от
всего
сердца
с
этим
So
I've
got
some
things
to
work
on
Так
что
у
меня
есть
над
чем
поработать
My
moodiness
like
masturbation
gets
its
jerk
on
Моя
капризность,
как
мастурбация,
получает
свое
удовольствие
My
fascination
with
the
fast
pace
Мое
увлечение
быстрым
темпом
Money's
encapsulated
in
my
mind
space
like
what
a
thrill
Деньги
заключены
в
моем
сознании,
как
что-то
захватывающее
Past
dated
and
I
know
I'm
not
in
last
place
Устарело,
и
я
знаю,
что
я
не
на
последнем
месте
But
it's
hard
to
work
through
it
with
this
masked
face
Но
трудно
пройти
через
это
с
этим
скрытым
лицом
And
maskin'
tape
on
all
the
windows
keeps
the
cold
out
А
малярный
скотч
на
всех
окнах
не
пропускает
холод
And
every
time
I'm
layin'
down
my
back
breaks
because
it's
old
now
И
каждый
раз,
когда
я
ложусь,
моя
спина
ломается,
потому
что
она
уже
старая
I
yell
too
much,
get
stressed
too
quick
Я
слишком
много
кричу,
слишком
быстро
начинаю
нервничать
But
the
best
thing
about
it,
I
can
change
that
shit
Но
самое
лучшее
во
всем
этом
то,
что
я
могу
это
изменить
And
still
remain
who
I
came
down
to
Earth
to
be
И
остаться
той,
кем
я
пришла
на
эту
Землю
It's
not
Jean
Grae,
that's
just
a
name,
you'll
see
Это
не
Джин
Грей,
это
просто
имя,
ты
увидишь
I
know
I'm
on
the
right
path
Я
знаю,
что
я
на
правильном
пути
To
who
I'm
gonna
be
at
last
К
тому,
кем
я
стану
в
конце
концов
Don't
rush
me
nigga
Не
торопи
меня,
парень
I
know
I'm
wrong
and
right
Я
знаю,
что
я
неправа
и
права
At
the
same
time,
both
I'm
the
dark
and
light
В
то
же
время,
я
и
тьма,
и
свет
And
they
say
life
needs
everything
to
live
И
говорят,
что
для
жизни
нужно
все
At
the
same
time
I
got
everything
to
give
В
то
же
время
у
меня
есть
все,
чтобы
дать
Just
don't
rush
me
Просто
не
торопи
меня
Don't
rush
me
Не
торопи
меня
I
don't
need
to
go
to
jail
right
now
Мне
не
нужно
сейчас
садиться
в
тюрьму
I
got
things
to
do
У
меня
есть
дела
I
can't
be
locked
up
man
Меня
нельзя
сажать
в
тюрьму,
мужик
My
momma,
my
momma
Моя
мама,
моя
мама
No
momma,
no,
no
Нет,
мама,
нет,
нет
Anyway,
yo
thanks
man
В
любом
случае,
спасибо,
мужик
Thank
you
9th
Спасибо
тебе,
9th
And
we
had
a
beautiful
lunch
И
у
нас
был
прекрасный
обед
Don't
be
afraid
to
talk
in
the
back
Не
бойтесь
говорить
сзади
Thanks
everybody
for
coming
out
tonight
Спасибо
всем,
что
пришли
сегодня
вечером
Justice
League!
What
up
Flames?
Лига
Справедливости!
Как
дела,
Flames?
What
up
though!
Как
дела!
Flames,
you're
dope
Flames,
ты
крутой
You
the
man
Flames
Ты
крутой,
Flames
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Missy Elliott, Craig Brockman, Stewart Nisan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.