Paroles et traduction Jean Grae - Give It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Jean's
alter
ego
talking]
[Альтер-эго
Джин
говорит]
Hey
boy,
you
know
sometimes
when
two
people
are
in
love
Эй,
мальчик,
знаешь,
иногда,
когда
двое
влюблены...
They
just
can't
seem
to
get
it
together
Они
просто
не
могут
быть
вместе.
And
that's
how
I
feel
about
you
Именно
так
я
отношусь
к
тебе.
He
already
knew
I
was
down
for
the
cause
Он
уже
знал,
что
я
готова
на
все.
But
hard
to
get
is
much
more
fun
Но
играть
недотрогу
гораздо
веселее.
What's
better
than
that
really?
Что
может
быть
лучше?
Son
was
like
feel
me?
Сынок
спросил,
нравлюсь
ли
я
ему.
I
was
all
Nah
А
я
такая:
«Не-а».
Catchin'
feelings
truly
upset
when
he
had
to
go
Чувства
нахлынули,
когда
он
уходил.
And
school
me
on
ways
of
catchin
a
mate,
god
Боже,
учит
меня,
как
охмурять
парней.
I'm
matchin'
a
date
cuz
I'm
lackin
skills
Я
выбираю
свидание,
потому
что
мне
не
хватает
навыков,
And
mack
is
Smaller
than
an
Ipod
А
мой
«маг»
меньше,
чем
iPod.
I'm
kiddin
I
know
the
mackin
is
rules
Шучу,
я
знаю
правила
обольщения.
Was
tackin
on
the
wifey
latch
since
backpackin
in
school
Цеплялась
за
образ
жены
со
школы.
But
he's
different
though
I
feel
him
mo
Но
он
другой,
я
чувствую
это.
Can't
play
it
simple,
No!
Нельзя
вести
себя
просто,
нет!
Can't
fuck
up
the
friendship
for
them
dimples,
Nope!
Нельзя
разрушить
дружбу
из-за
этих
ямочек,
нет!
I
need
to
enter
his
space
and
probe
his
INTERSCOPE
Мне
нужно
проникнуть
в
его
пространство,
изучить
его
душу,
Just
like
im
vanity
lookin
for
his
inner
glow
Словно
я
тщеславие,
ищущая
его
внутренний
свет.
He's
not
a
BAD
BOY,
never
sampled,
his
type
before
Он
не
плохой
парень,
никогда
не
встречала
таких.
Moved
to
New
York
from
Los
Angeles
Переехал
в
Нью-Йорк
из
Лос-Анджелеса.
Cali
Swagger
ain't
attached
to
nothin
Калифорнийская
развязность
ни
к
чему
не
обязывает.
We
puffin
analyzing
the
city
after
he's
rollin
somethin
Мы
курим,
анализируя
город,
он
крутит
косяк.
I
wanna
ROCK
A
FELLA
so
bad,
oh
man
Я
так
хочу
быть
с
ним,
о
боже.
Note
pad
filled
with
all
the
ink
his
soul
had
Блокнот
исписан
чернилами
его
души.
Visions
of
us.
Kissin
the
whole
nine
Видения
о
нас.
Целуемся
по
полной.
No
JIVE
could
picture
his
whole
profile
Никакой
джайв
не
опишет
его
полностью.
But
I
can't
step,
I
risk
the
chance
of
losin
everything
Но
я
не
могу
сделать
шаг,
рискую
потерять
все.
A
friendship
is
more
important
than
a
wedding
ring
Дружба
важнее
обручального
кольца.
Now
when
he's
callin
me
I
keep
actin
SHADY
Теперь,
когда
он
звонит,
я
веду
себя
подозрительно.
And
lately
screenin
all
his
calls
to
escape
he
Игнорирую
все
звонки,
чтобы
избежать
его.
Keepin
my
heart
safely
tucked
in,
but
I
can't
function
Прячу
свое
сердце,
но
не
могу
функционировать.
Until
the
AFTERMATH
of
our
conjunctions
passed
Пока
не
пройдут
последствия
нашего
сближения.
Punkin
out,
Im
duckin
out
his
way
Трушу,
избегаю
его.
Can't
look
him
in
the
face,
eyes
drippin
with
game
Не
могу
смотреть
ему
в
глаза,
они
пылают.
My
mind's
trippin
again,
damn
Мой
разум
снова
сходит
с
ума,
черт.
[Jean's
alter
ego
Talking]
[Альтер-эго
Джин
говорит]
You
got
me
goin
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
think
I,
I
think
I
love
you,
Думаю,
я...
Думаю,
я
люблю
тебя.
I
think
I
love
you,
But
Думаю,
я
люблю
тебя,
но...
[Jean
Grae
talking]
[Джин
Грей
говорит]
Maybe
it
just
shouldn't
be
us
two
Может,
нам
не
суждено
быть
вместе.
Maybe
I'm
just
not
the
one
who's
right
you
know
Может,
я
не
та,
кто
тебе
нужен,
понимаешь?
And
maybe
we
can't
be
together
tonight
И
может,
нам
не
быть
вместе
сегодня.
Or
maybe
it's
just
not
good
Или,
может,
это
просто
неправильно.
I
mean,
maybe
you
need
another
girl
В
смысле,
может,
тебе
нужна
другая.
Maybe
I
can't
just
be
in
your
world
Может,
мне
не
место
в
твоем
мире.
Maybe
we
just
can't
be
together
Может,
нам
просто
не
быть
вместе.
For
you,
whatever
Решай
сам.
[Jean's
alter
ego
talking]
[Альтер-эго
Джин
говорит]
Boy
you
got
me
going
crazy
Мальчик,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Should
we
be
lovers
Быть
нам
парой?
Should
we
be
friends
Остаться
друзьями?
I
just
wanna
be
with
you,
until
the
end
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
I,
J
Grae
solemly
need
this
Fresh
to
death
man
Мне,
Джин
Грей,
очень
нужен
этот
крутой
парень.
Even
blind
girls
can
see
that
he's
DEF
JAM
Даже
слепая
увидит,
что
он
просто
бомба.
I'm
in
this
UNIVERSAL
problem
Я
попала
в
эту
вселенскую
проблему.
Y'all
can
probably
relate,
y'all
follow
then
Вы,
наверное,
понимаете,
о
чем
я.
So
do
I
give
my
lovin
to
him?
Так
отдать
ли
мне
ему
свою
любовь?
Or
would
that
just
ruin
everything
that
we're
about
Или
это
разрушит
все,
что
у
нас
есть?
I'm
so
attached
to
him
Я
так
к
нему
привязана.
He
knows
the
way
I
am,
tempers
un-godly
so
Он
знает,
какая
я,
мой
характер
– просто
кошмар.
Domestic
violence
could
turn
to
me
on
DEATH
ROW
Домашнее
насилие
может
закончиться
для
меня
смертной
казнью.
He's
so
persistant
with
it,
we're
makin
out
again
Он
так
настойчив,
мы
снова
целуемся.
We
double
datin,
out
with
one
of
his
COLUMBIA
friends
Мы
идем
на
двойное
свидание
с
его
другом
из
Колумбийского
университета.
He
didn't
graduate,
So
it
makes
him
feel
shitty
Он
не
закончил
учебу,
и
это
его
бесит.
We
leave
the
place,
and
wonder
hand
in
hand
around
the
city
Мы
уходим
оттуда
и
гуляем
по
городу,
держась
за
руки.
He
leans
in
kisses
me,
his
G
UNIT
shiftly
Он
наклоняется
и
целует
меня,
его
бравада
исчезает.
My
mind
is
misses
sweet(?)
we
movin
into
ecstasy
Мой
разум
уносится
в
эйфорию.
His
warmth
next
to
me,
now
we're
all
neckin
Его
тепло
рядом,
мы
обнимаемся.
Layin
in
his
arms
affectionate
Лежу
в
его
объятиях.
[Jean
Grae
talking]
[Джин
Грей
говорит]
Maybe
it
should
be
us
two
together
Может,
нам
и
суждено
быть
вместе.
Maybe
I'm
the
one
for
you
forever
Может,
я
твоя
единственная.
Or
maybe
we
were
suppose
to
be
together
tonight
Или,
может,
нам
просто
суждено
было
быть
вместе
сегодня.
And
maybe
everything
is
just
right
И
может,
все
идет
как
надо.
And
maybe
I'm
your
love
until
the
end
of
time
И
может,
я
твоя
любовь
до
конца
времен.
And
maybe
I'm
suppose
to
be
yours,
and
you
mine
И
может,
я
должна
быть
твоей,
а
ты
– моим.
And
maybe
It's
just
alright
И
может,
все
в
порядке.
And
for
you
still,
whatever
Решай
сам.
[Jean's
alter
ego
talking]
[Альтер-эго
Джин
говорит]
Well
I
guess
I,
I
guess
I
was
the
one
for
you
Что
ж,
думаю,
я...
Думаю,
я
была
тебе
суждена.
This
is
beautiful,
Это
прекрасно.
Just
us
together
forever
and
ever
and
ever
Только
мы,
вместе
всегда
и
всегда.
Can
I
get
you
anything?
Тебе
что-нибудь
принести?
Do
you
need
some
weed?
Травку?
Some
back
woods?
Самокрутку?
A
back
rub?
Сделать
массаж?
A
slice
of
cake?
Кусочек
торта?
I'd
do
anything
for
you
boy
Я
сделаю
для
тебя
все,
мальчик.
Anything,
anything
Все,
что
угодно.
Except
for
that.
Кроме
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Randy Darnell Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.