Paroles et traduction Jean Grae - Give It Up
[Jean's
alter
ego
talking]
[Говорит
альтер-эго
Джин]
Hey
boy,
you
know
sometimes
when
two
people
are
in
love
Эй,
парень,
ты
знаешь,
иногда,
когда
два
человека
влюблены
друг
в
друга
They
just
can't
seem
to
get
it
together
Кажется,
они
просто
не
могут
собраться
с
мыслями
And
that's
how
I
feel
about
you
И
вот
что
я
чувствую
к
тебе
He
already
knew
I
was
down
for
the
cause
Он
уже
знал,
что
я
выступаю
за
правое
дело
But
hard
to
get
is
much
more
fun
Но
труднодоступный
гораздо
веселее
What's
better
than
that
really?
Что
может
быть
лучше
этого
на
самом
деле?
Son
was
like
feel
me?
Сын
был
такой:
"Почувствуй
меня?"
I
was
all
Nah
Я
был
весь
Нах
Catchin'
feelings
truly
upset
when
he
had
to
go
Ловлю
чувства,
по-настоящему
расстроенные,
когда
ему
пришлось
уйти
And
school
me
on
ways
of
catchin
a
mate,
god
И
научи
меня
тому,
как
найти
себе
пару,
боже
I'm
matchin'
a
date
cuz
I'm
lackin
skills
Я
ищу
себе
пару,
потому
что
мне
не
хватает
навыков.
And
mack
is
Smaller
than
an
Ipod
А
mack
меньше,
чем
Ipod
I'm
kiddin
I
know
the
mackin
is
rules
Я
шучу,
я
знаю,
что
макинтош
- это
правила
Was
tackin
on
the
wifey
latch
since
backpackin
in
school
Был
привязан
к
женушке
с
тех
пор,
как
ходил
в
школу
с
рюкзаком
But
he's
different
though
I
feel
him
mo
Но
он
другой,
хотя
я
чувствую,
что
он
мо
Can't
play
it
simple,
No!
Не
могу
играть
просто,
Нет!
Can't
fuck
up
the
friendship
for
them
dimples,
Nope!
Не
могу
испортить
дружбу
из-за
этих
ямочек
на
щеках,
нет!
I
need
to
enter
his
space
and
probe
his
INTERSCOPE
Мне
нужно
войти
в
его
пространство
и
исследовать
его
ИНТЕРСКОП
Just
like
im
vanity
lookin
for
his
inner
glow
Точно
так
же,
как
я
тщеславно
ищу
его
внутреннее
сияние
He's
not
a
BAD
BOY,
never
sampled,
his
type
before
Он
неплохой
ПАРЕНЬ,
никогда
раньше
не
пробовал,
в
его
вкусе
Moved
to
New
York
from
Los
Angeles
Переехал
в
Нью-Йорк
из
Лос-Анджелеса
Cali
Swagger
ain't
attached
to
nothin
Кали
Суэггер
ни
к
чему
не
привязана
We
puffin
analyzing
the
city
after
he's
rollin
somethin
Мы
пыхтим,
анализируя
город
после
того,
как
он
что-то
выкинет
I
wanna
ROCK
A
FELLA
so
bad,
oh
man
Я
так
сильно
хочу
РАСКАЧАТЬ
ПАРНЯ,
о,
чувак
Note
pad
filled
with
all
the
ink
his
soul
had
Блокнот,
заполненный
всеми
чернилами,
в
которых
его
душа
Visions
of
us.
Kissin
the
whole
nine
видела
нас.
Целовались
все
девять
No
JIVE
could
picture
his
whole
profile
Ни
один
ДЖАЙВ
не
смог
бы
представить
себе
его
профиль
целиком
But
I
can't
step,
I
risk
the
chance
of
losin
everything
Но
я
не
могу
ступить,
я
рискую
потерять
все.
A
friendship
is
more
important
than
a
wedding
ring
Дружба
важнее
обручального
кольца
Now
when
he's
callin
me
I
keep
actin
SHADY
Теперь,
когда
он
звонит
мне,
я
продолжаю
вести
себя
ПОДОЗРИТЕЛЬНО
And
lately
screenin
all
his
calls
to
escape
he
И
в
последнее
время,
проверяя
все
его
призывы
к
побегу,
он
Keepin
my
heart
safely
tucked
in,
but
I
can't
function
Держу
свое
сердце
в
безопасности,
но
я
не
могу
функционировать.
Until
the
AFTERMATH
of
our
conjunctions
passed
Пока
не
прошли
ПОСЛЕДСТВИЯ
наших
союзов
Punkin
out,
Im
duckin
out
his
way
Убираюсь,
я
убираюсь
с
его
пути.
Can't
look
him
in
the
face,
eyes
drippin
with
game
Не
могу
смотреть
ему
в
лицо,
глаза
блестят
от
игры
My
mind's
trippin
again,
damn
Мой
разум
снова
отключается,
черт
возьми
[Jean's
alter
ego
Talking]
[Говорит
альтер-эго
Джин]
You
got
me
goin
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
I
think
I,
I
think
I
love
you,
Я
думаю,
я,
я
думаю,
что
люблю
тебя,
I
think
I
love
you,
But
Я
думаю,
что
люблю
тебя,
Но
[Jean
Grae
talking]
[Говорит
Жан
Грэ]
Maybe
it
just
shouldn't
be
us
two
Может
быть,
это
просто
не
должно
быть
нас
двоих
Maybe
I'm
just
not
the
one
who's
right
you
know
Может
быть,
я
просто
не
тот,
кто
прав,
ты
знаешь
And
maybe
we
can't
be
together
tonight
И,
может
быть,
мы
не
сможем
быть
вместе
сегодня
вечером
Or
maybe
it's
just
not
good
Или,
может
быть,
это
просто
нехорошо
I
mean,
maybe
you
need
another
girl
Я
имею
в
виду,
может
быть,
тебе
нужна
другая
девушка
Maybe
I
can't
just
be
in
your
world
Может
быть,
я
не
могу
просто
быть
в
твоем
мире
Maybe
we
just
can't
be
together
Может
быть,
мы
просто
не
можем
быть
вместе
For
you,
whatever
Для
тебя,
что
бы
там
ни
было
[Jean's
alter
ego
talking]
[Говорит
альтер-эго
Джин]
Boy
you
got
me
going
crazy
Парень,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Should
we
be
lovers
Должны
ли
мы
быть
любовниками
Should
we
be
friends
Должны
ли
мы
быть
друзьями
I
just
wanna
be
with
you,
until
the
end
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
до
конца.
I,
J
Grae
solemly
need
this
Fresh
to
death
man
Мне,
Джей
Грэ,
очень
нужен
этот
Свежий
до
смерти
человек
Even
blind
girls
can
see
that
he's
DEF
JAM
Даже
слепые
девушки
видят,
что
он
ДЕФ
ДЖЕМ
I'm
in
this
UNIVERSAL
problem
Я
нахожусь
в
этой
УНИВЕРСАЛЬНОЙ
проблеме
Y'all
can
probably
relate,
y'all
follow
then
Вы
все,
вероятно,
можете
понять,
тогда
вы
все
последуете
за
мной
So
do
I
give
my
lovin
to
him?
Так
могу
ли
я
отдать
ему
свою
любовь?
Or
would
that
just
ruin
everything
that
we're
about
Или
это
просто
разрушит
все,
что
мы
задумали
I'm
so
attached
to
him
Я
так
привязана
к
нему
He
knows
the
way
I
am,
tempers
un-godly
so
Он
знает,
какой
я
есть,
и
ведет
себя
не
по-божески,
так
что
Domestic
violence
could
turn
to
me
on
DEATH
ROW
Домашнее
насилие
может
обернуться
для
меня
СМЕРТНЫМ
приговором
He's
so
persistant
with
it,
we're
makin
out
again
Он
так
настойчив
в
этом,
что
мы
снова
целуемся
We
double
datin,
out
with
one
of
his
COLUMBIA
friends
Мы
дважды
встречаемся,
встречаемся
с
одним
из
его
друзей
из
КОЛУМБИИ
He
didn't
graduate,
So
it
makes
him
feel
shitty
Он
не
закончил
школу,
так
что
это
заставляет
его
чувствовать
себя
дерьмово
We
leave
the
place,
and
wonder
hand
in
hand
around
the
city
Мы
покидаем
это
место
и
рука
об
руку
бродим
по
городу
He
leans
in
kisses
me,
his
G
UNIT
shiftly
Он
наклоняется
и
целует
меня,
его
Джи-блок
скользит
My
mind
is
misses
sweet(?)
we
movin
into
ecstasy
Мой
разум
скучает
по
сладкому
(?),
Мы
движемся
в
экстазе.
His
warmth
next
to
me,
now
we're
all
neckin
Его
тепло
рядом
со
мной,
теперь
мы
все
обнимаемся.
Layin
in
his
arms
affectionate
Лежу
в
его
ласковых
объятиях
[Jean
Grae
talking]
[Говорит
Жан
Грэ]
Maybe
it
should
be
us
two
together
Может
быть,
это
должны
быть
мы
вдвоем
Maybe
I'm
the
one
for
you
forever
Может
быть,
я
единственный
для
тебя
навсегда
Or
maybe
we
were
suppose
to
be
together
tonight
Или,
может
быть,
мы
должны
были
быть
вместе
сегодня
вечером
And
maybe
everything
is
just
right
И,
может
быть,
все
в
порядке
And
maybe
I'm
your
love
until
the
end
of
time
И,
может
быть,
я
буду
твоей
любовью
до
скончания
веков.
And
maybe
I'm
suppose
to
be
yours,
and
you
mine
И,
может
быть,
я
должен
быть
твоим,
а
ты
- моим.
And
maybe
It's
just
alright
И,
может
быть,
Это
просто
хорошо
And
for
you
still,
whatever
И
для
тебя
по-прежнему,
что
бы
ни
[Jean's
alter
ego
talking]
[Говорит
альтер-эго
Джин]
Well
I
guess
I,
I
guess
I
was
the
one
for
you
Ну,
я
думаю,
я,
я
думаю,
я
был
тем,
кто
тебе
нужен.
This
is
beautiful,
Это
прекрасно,
Just
us
together
forever
and
ever
and
ever
Только
мы
вместе
навсегда,
во
веки
веков.
Can
I
get
you
anything?
Могу
я
вам
что-нибудь
предложить?
Do
you
need
some
weed?
Тебе
нужна
травка?
Some
back
woods?
В
каком-нибудь
глухом
лесу?
A
back
rub?
Массаж
спины?
A
slice
of
cake?
Кусочек
торта?
I'd
do
anything
for
you
boy
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно,
мальчик
Anything,
anything
Что
угодно,
что
угодно
Except
for
that.
За
исключением
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson, Randy Darnell Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.