Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wants
to
be
loved
Jeder
will
geliebt
werden
So
we
try
again,
try
and
get
some
company
thugs
Also
versuchen
wir
es
wieder,
versuchen,
uns
Gesellschaft
von
Schlägertypen
zu
holen
Like
we
work
there
Als
ob
wir
dort
arbeiten
Like
we
are
punking
the
system,
getting
jerked
there
Als
ob
wir
das
System
verarschen,
dort
verarscht
werden
For
the
workload,
and
at
your
worst
low
Für
die
Arbeitslast,
und
an
deinem
tiefsten
Punkt
You
reverse-breathe,
forget
your
birthright
Du
atmest
rückwärts,
vergisst
dein
Geburtsrecht
Forget
your
own
worth,
forget
the
first
night
Vergisst
deinen
eigenen
Wert,
vergisst
die
erste
Nacht
That
you
discovered
how
beautiful
this
art
is
In
der
du
entdeckt
hast,
wie
schön
diese
Kunst
ist
When
you
embarked
on
your
journey
to
depart
this
Als
du
deine
Reise
antratest,
um
dich
von
dieser
Normalized,
formal-ass,
formalized
world
Normalisierten,
formellen
Arsch-,
formalisierten
Welt
zu
verabschieden
But
to
form
your
last
words
is
Aber
deine
letzten
Worte
zu
formen
ist
"The
world
is
mine"
is
just
the
perfect
line
for
us
"Die
Welt
gehört
mir"
ist
einfach
die
perfekte
Zeile
für
uns
Get
us
all
Scarface'd
up
Bringt
uns
alle
dazu,
auf
Scarface
zu
machen
The
relation
of
coming
from
nothing
to
everything
does
explain
us
Die
Beziehung
davon,
von
nichts
zu
allem
zu
kommen,
erklärt
uns
Got
nothing
to
do
with
drugs
(in
most
cases)
Hat
nichts
mit
Drogen
zu
tun
(in
den
meisten
Fällen)
Heart
crises
seem
more
superfluous
Herzkrisen
scheinen
überflüssiger
So
it's
the
curse
of
us
Also
ist
es
unser
Fluch
Cause
we
some
crazy
motherfuckers
Weil
wir
verrückte
Motherfucker
sind
Our
natures
don't
call
for
being
reined
in
more
places
than
everywhere
Unsere
Natur
verlangt
nicht
danach,
an
mehr
Orten
als
überall
gezügelt
zu
werden
Bury
it
here,
your
pride,
c'mon
Begrab
ihn
hier,
deinen
Stolz,
komm
schon
Got
nothing
to
lose,
got
nothing
to
prove
Habe
nichts
zu
verlieren,
habe
nichts
zu
beweisen
I
define
my
place
as
homeostasis
Ich
definiere
meinen
Platz
als
Homöostase
With
Chromeo
bass
riffs
and
"Homey
don't
play
this"
Mit
Chromeo-Bassriffs
und
"Homey
spielt
das
nicht"
But
no,
we
won't
play
this
Aber
nein,
wir
werden
das
nicht
spielen
With
tonys
and
geishas
Mit
Tonys
und
Geishas
With
Kick-Ass
and
Hit
Girl,
lonely
ovations
Mit
Kick-Ass
und
Hit
Girl,
einsamen
Ovationen
With
phony
oasises,
Romeo
playlists
Mit
falschen
Oasen,
Romeo-Playlists
Urban
legend
like
a
Chupacabra
with
the
blah-blah
Urbane
Legende
wie
ein
Chupacabra
mit
dem
Bla-Bla
I
know
I
don't
exist,
mute
la
palabra
Ich
weiß,
ich
existiere
nicht,
mach
das
Wort
stumm
(mute
la
palabra)
Mutant
demi-god,
Zeus
said
that
I
was
half-Artemis
Mutanten-Halbgöttin,
Zeus
sagte,
ich
sei
halb
Artemis
Or
maybe
Aphrodite
--
haven't
lived
half
of
my
life,
B
Oder
vielleicht
Aphrodite
--
hab
noch
nicht
die
Hälfte
meines
Lebens
gelebt,
B
So
I
haven't
decided
yet
who's
inside
of
me
Also
habe
ich
noch
nicht
entschieden,
wer
in
mir
ist
Pause--everything
Pause--alles
And
I
don't
really
want
to
choose
anything
Und
ich
will
eigentlich
nichts
wählen
If
I
have
to;
semi-automatic
wedding
ring
Wenn
ich
muss;
halbautomatischer
Ehering
To
shoot
through
these
blues
with
a
dude
who
Um
durch
diesen
Blues
zu
schießen
mit
einem
Kerl,
der
Makes
the
days
less
fuckery-infused
Die
Tage
weniger
mit
Scheißerei
durchtränkt
macht
I'm
trying
to
tell
your
people
to
fuck
with
this
cruise
Ich
versuche,
deinen
Leuten
zu
sagen,
dass
sie
sich
auf
diesen
Trip
einlassen
sollen
You
just
want
tomfoolery
Du
willst
nur
Dummheiten
And
I'm
not
who
you
are,
or
who
I
used
to
be
Und
ich
bin
nicht,
wer
du
bist,
oder
wer
ich
mal
war
I'm
not
every
day,
I'm
not
usually
Ich
bin
nicht
alltäglich,
ich
bin
nicht
gewöhnlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.