Jean Grae - u... - traduction des paroles en allemand

u... - Jean Graetraduction en allemand




u...
Du...
Un
Eins
Deux
Zwei
Trois
Drei
Quatre
Vier
Cinq
Fünf
Six
Sechs
Sept
Sieben
Huit
Acht
Neuf
Neun
Dix
Zehn
Back here at square one
Wieder hier am Anfang
Like I just did the home base run
Als hätte ich gerade den Home-Run geschafft
Without winning any bases though
Obwohl ich keine Bases gewonnen habe
All basic reasoning out the window
Jede grundlegende Vernunft aus dem Fenster
Ron Browz shit, Erick Sermon style
Ron Browz-Scheiß, Erick Sermon-Stil
Like I got kicked off a cloud
Als wäre ich von einer Wolke gestoßen worden
Method Man, '95
Method Man, '95
Rap references because you get em all
Rap-Referenzen, weil du sie alle verstehst
You even get that I should have said that it was '94 ('93)
Du verstehst sogar, dass ich hätte sagen sollen, es war '94 ('93)
Hard place when you wanna still rock to it
Schwierig, wenn du immer noch dazu rocken willst
Living in my glass house
Lebe in meinem Glashaus
Steady throwing rocks through it
Und werfe ständig Steine hindurch
I never stopped feeling the love for ya
Ich habe nie aufgehört, Liebe für dich zu fühlen
I just stopped being the one for ya
Ich habe nur aufgehört, die Eine für dich zu sein
I think
Ich denke
Too much
Zu viel
Over analyzing everything sucks
Alles zu überanalysieren ist scheiße
I'm over over-dramatizing everything but
Ich habe es satt, alles überzudramatisieren, aber
You're never on the level I'm on, unless we're cut-ting
Du bist nie auf meinem Level, außer wenn wir ficken
Plus then we never argued when thrusting but then
Außerdem haben wir uns beim Stoßen nie gestritten, aber dann
After all, it just turns to dust, brother
Am Ende zerfällt alles einfach zu Staub, Bruder
Swear I'd never love another if this really worked out
Ich schwöre, ich würde nie einen anderen lieben, wenn das hier wirklich funktionieren würde
But this is just like watching fitness informercials from the couch
Aber das ist, als würde man Fitness-Infomercials von der Couch aus sehen
Ouch
Autsch
I know, you're lazy
Ich weiß, du bist faul
It's easier to pick a partner less crazy
Es ist einfacher, einen weniger verrückten Partner zu wählen
Much less work, less purpose, less of A to Z
Viel weniger Arbeit, weniger Sinn, weniger von A bis Z
Cause I'm an alpha, bet it's hard to stay with me
Weil ich ein Alpha bin, wette, es ist schwer, bei mir zu bleiben
Heart palpitations do still occur though
Herzklopfen tritt aber immer noch auf
You and me, some Merlot, situation blurs so
Du und ich, etwas Merlot, die Situation verschwimmt so
Much I be thinking how this shit could actually work again
Sehr, dass ich darüber nachdenke, wie dieser Scheiß tatsächlich wieder funktionieren könnte
It's even nice to have you back in my world as my friend
Es ist sogar schön, dich als meinen Freund zurück in meiner Welt zu haben
Hey, sometimes I gotta say it simply (why)
Hey, manchmal muss ich es einfach sagen (warum)
Cause sometimes things are simple (come on)
Weil manchmal Dinge einfach sind (komm schon)
We make it complicated for the win, B
Wir machen es kompliziert, um zu gewinnen, B
Cause otherwise we'd just be faced with all the n-words
Weil wir sonst nur mit all den Negativen konfrontiert wären
Inner child, inner space, inner monologue
Inneres Kind, innerer Raum, innerer Monolog
We exchange intercourse without a dialogue
Wir tauschen Geschlechtsverkehr ohne Dialog aus
Introduce intimate ways to turn our fire off
Führen intime Wege ein, unser Feuer zu löschen
The thing in us that seeks the spark, light
Das Ding in uns, das den Funken sucht, Licht
Higher, moth
Höher, Motte
I still adore you; you adore me theoretically
Ich verehre dich immer noch; du verehrst mich theoretisch
So now I gotta shut the door on you
Also muss ich dir jetzt die Tür verschließen
So I can find out who is next for me
Damit ich herausfinden kann, wer der Nächste für mich ist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.