Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
here
at
square
one
Wieder
hier
am
Anfang
Like
I
just
did
the
home
base
run
Als
hätte
ich
gerade
den
Home-Run
geschafft
Without
winning
any
bases
though
Obwohl
ich
keine
Bases
gewonnen
habe
All
basic
reasoning
out
the
window
Jede
grundlegende
Vernunft
aus
dem
Fenster
Ron
Browz
shit,
Erick
Sermon
style
Ron
Browz-Scheiß,
Erick
Sermon-Stil
Like
I
got
kicked
off
a
cloud
Als
wäre
ich
von
einer
Wolke
gestoßen
worden
Method
Man,
'95
Method
Man,
'95
Rap
references
because
you
get
em
all
Rap-Referenzen,
weil
du
sie
alle
verstehst
You
even
get
that
I
should
have
said
that
it
was
'94
('93)
Du
verstehst
sogar,
dass
ich
hätte
sagen
sollen,
es
war
'94
('93)
Hard
place
when
you
wanna
still
rock
to
it
Schwierig,
wenn
du
immer
noch
dazu
rocken
willst
Living
in
my
glass
house
Lebe
in
meinem
Glashaus
Steady
throwing
rocks
through
it
Und
werfe
ständig
Steine
hindurch
I
never
stopped
feeling
the
love
for
ya
Ich
habe
nie
aufgehört,
Liebe
für
dich
zu
fühlen
I
just
stopped
being
the
one
for
ya
Ich
habe
nur
aufgehört,
die
Eine
für
dich
zu
sein
Over
analyzing
everything
sucks
Alles
zu
überanalysieren
ist
scheiße
I'm
over
over-dramatizing
everything
but
Ich
habe
es
satt,
alles
überzudramatisieren,
aber
You're
never
on
the
level
I'm
on,
unless
we're
cut-ting
Du
bist
nie
auf
meinem
Level,
außer
wenn
wir
ficken
Plus
then
we
never
argued
when
thrusting
but
then
Außerdem
haben
wir
uns
beim
Stoßen
nie
gestritten,
aber
dann
After
all,
it
just
turns
to
dust,
brother
Am
Ende
zerfällt
alles
einfach
zu
Staub,
Bruder
Swear
I'd
never
love
another
if
this
really
worked
out
Ich
schwöre,
ich
würde
nie
einen
anderen
lieben,
wenn
das
hier
wirklich
funktionieren
würde
But
this
is
just
like
watching
fitness
informercials
from
the
couch
Aber
das
ist,
als
würde
man
Fitness-Infomercials
von
der
Couch
aus
sehen
I
know,
you're
lazy
Ich
weiß,
du
bist
faul
It's
easier
to
pick
a
partner
less
crazy
Es
ist
einfacher,
einen
weniger
verrückten
Partner
zu
wählen
Much
less
work,
less
purpose,
less
of
A
to
Z
Viel
weniger
Arbeit,
weniger
Sinn,
weniger
von
A
bis
Z
Cause
I'm
an
alpha,
bet
it's
hard
to
stay
with
me
Weil
ich
ein
Alpha
bin,
wette,
es
ist
schwer,
bei
mir
zu
bleiben
Heart
palpitations
do
still
occur
though
Herzklopfen
tritt
aber
immer
noch
auf
You
and
me,
some
Merlot,
situation
blurs
so
Du
und
ich,
etwas
Merlot,
die
Situation
verschwimmt
so
Much
I
be
thinking
how
this
shit
could
actually
work
again
Sehr,
dass
ich
darüber
nachdenke,
wie
dieser
Scheiß
tatsächlich
wieder
funktionieren
könnte
It's
even
nice
to
have
you
back
in
my
world
as
my
friend
Es
ist
sogar
schön,
dich
als
meinen
Freund
zurück
in
meiner
Welt
zu
haben
Hey,
sometimes
I
gotta
say
it
simply
(why)
Hey,
manchmal
muss
ich
es
einfach
sagen
(warum)
Cause
sometimes
things
are
simple
(come
on)
Weil
manchmal
Dinge
einfach
sind
(komm
schon)
We
make
it
complicated
for
the
win,
B
Wir
machen
es
kompliziert,
um
zu
gewinnen,
B
Cause
otherwise
we'd
just
be
faced
with
all
the
n-words
Weil
wir
sonst
nur
mit
all
den
Negativen
konfrontiert
wären
Inner
child,
inner
space,
inner
monologue
Inneres
Kind,
innerer
Raum,
innerer
Monolog
We
exchange
intercourse
without
a
dialogue
Wir
tauschen
Geschlechtsverkehr
ohne
Dialog
aus
Introduce
intimate
ways
to
turn
our
fire
off
Führen
intime
Wege
ein,
unser
Feuer
zu
löschen
The
thing
in
us
that
seeks
the
spark,
light
Das
Ding
in
uns,
das
den
Funken
sucht,
Licht
Higher,
moth
Höher,
Motte
I
still
adore
you;
you
adore
me
theoretically
Ich
verehre
dich
immer
noch;
du
verehrst
mich
theoretisch
So
now
I
gotta
shut
the
door
on
you
Also
muss
ich
dir
jetzt
die
Tür
verschließen
So
I
can
find
out
who
is
next
for
me
Damit
ich
herausfinden
kann,
wer
der
Nächste
für
mich
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
jeannie.
date de sortie
15-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.