Paroles et traduction Jean Jacques Goldman - Juste après
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
a
éteint
la
lumière
She
turned
off
the
light
Et
puis
qu'est-ce
qu'elle
a
bien
pu
faire
And
then
what
could
she
have
done
Se
balader,
prendre
l'air
Take
a
walk,
get
some
air
Oublier
le
sang,
l'éther
Forget
the
blood,
the
ether
C'était
la
nuit
ou
le
jour
Was
it
night
or
day
Deux,
trois
mots
d'une
prière
Two,
three
words
of
a
prayer
Plutôt
rien,
se
taire
Rather
nothing,
silence
Comme
un
cadeau
qu'on
savoure
Like
a
gift
you
savor
Quand
elle
fait
When
she
has
Un
alcool,
un
chocolat
A
drink,
a
chocolate
Elle
a
bien
un
truc
comme
ça
She
has
something
like
that
Dans
ces
cas-là
In
these
cases
Le
registre,
un
formulaire
The
register,
a
form
Son
quotidien,
l'ordinaire
Her
daily
life,
the
ordinary
A-t-elle
écrit
une
lettre
Did
she
write
a
letter
Fini
un
bouquin,
peut-être
Finish
a
book,
maybe
Une
cigarette
A
cigarette
Mais
qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
But
what
can
you
do
Elle
y
est
sûrement
retournée
She
surely
went
back
there
Le
regarder
respirer
To
watch
him
breathe
Puis
s'est
endormie
Then
fell
asleep
Comme
dormait
cet
enfant
Like
this
child
was
sleeping
Si
paisible
et
ignorant
So
peaceful
and
unaware
Qu'on
le
pleurait
jusqu'ici
That
we
cried
for
him
until
now
Qu'on
le
pleurait
jusqu'ici
That
we
cried
for
him
until
now
Qu'on
le
pleurait
That
we
cried
for
him
Mais
qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
But
what
can
you
do
Qu'est-ce
qu'on
peut,
qu'est-ce
qu'on
peut
What
can
you,
what
can
you
Juste
après
ça
Just
after
that
Mais
qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
But
what
can
you
do
Juste
après
ça
Just
after
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Allo
date de sortie
05-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.