Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - C'est pas d'l'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - C'est pas d'l'amour




C'est pas d'l'amour
It's not love
Ça ressemble à la Toscane douce et belle de Vinci
It's like the soft and beautiful Tuscan of Vinci
Les sages et beaux paysages font les hommes sages aussi
The wise and beautiful landscapes make the wise men also
Ça ressemble à des images, aux saisons tièdes, aux beaux jours
It's like pictures, in the warm seasons, in the fine days
Au silence après l'orage, au doux toucher du velours
In the silence after the storm, in the soft touch of velvet
C'est un peu comme ces musiques qu'on entend sans écouter
It's a bit like those musics that we hear without listening
Ces choses qui n'existent jamais tant que le manque qu'elles ont laissé
Those things that never exist as long as the lack they have left
Ça ressemble à ces grands-routes, sans virages, sans détour
It's like those highways, without turns, without detours
La dolce vita sans doute
La dolce vita no doubt
Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour
But in any case, it's not love
Ça ressemble à la sagesse, à ces paix qu'on signe un jour
It's like wisdom, to those peaces that one day we sign
Juste au prix de nos jeunesse, sans trompette ni tambour
Just at the price of our youth, without trumpet or drum
C'est plein de baisers caresses, plein de mots sucrés d'enfants
It's full of kisses caresses, full of sweet words of children
Attestation de tendresse, rituel rassurant
Certificate of tenderness, reassuring ritual
Harmonie, intelligence et raison ou sérénité
Harmony, intelligence and reason or serenity
Complice connivence, autant de mots pour exprimer tout ce que c'est
Accomplice connivence, so many words to express all that it is
C'est un peu tout ça tour à tour
It's a little bit of everything in turn
Mais en tout cas, c'est pas d'l'amour
But in any case, it's not love
Sans peur et sans solitude, le bonheur à ce qu'on dit
Without fear and without loneliness, happiness to what is said
Y'a bien des vies sans Beethoven et sans avis
There are many lives without Beethoven and without opinions
Pourquoi pas des vies sans cri
Why not lives without a cry
Mais qu'on soit contre au qu'on soit pour
But whether we are against or for
En tout cas, c'est pas d'l'amour
In any case, it's not love
C'est pas d'l'amour
It's not love
C'est plus d'l'amour
It's more love
C'est plus d'l'amour
It's more love





Writer(s): jean-jacques goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.