Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - C'est pas d'l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
ressemble
à
la
Toscane
douce
et
belle
de
Vinci
Это
похоже
на
нежную
и
красивую
Тоскану
да
Винчи
Les
sages
et
beaux
paysages
font
les
hommes
sages
aussi
Мудрые
и
красивые
пейзажи
тоже
делают
мудрых
людей
Ça
ressemble
à
des
images,
aux
saisons
tièdes,
aux
beaux
jours
Это
похоже
на
фотографии,
в
теплое
время
года,
в
солнечные
дни.
Au
silence
après
l'orage,
au
doux
toucher
du
velours
В
тишине
после
грозы,
в
мягком
прикосновении
бархата
C'est
un
peu
comme
ces
musiques
qu'on
entend
sans
écouter
Это
похоже
на
ту
музыку,
которую
мы
слышим,
не
слушая
Ces
choses
qui
n'existent
jamais
tant
que
le
manque
qu'elles
ont
laissé
Те
вещи,
которые
никогда
не
существуют
до
тех
пор,
пока
в
них
не
останется
недостатка
Ça
ressemble
à
ces
grands-routes,
sans
virages,
sans
détour
Это
похоже
на
эти
большие
дороги,
без
поворотов,
без
поворотов
La
dolce
vita
sans
doute
Dolce
vita,
без
сомнения,
Mais
en
tout
cas,
c'est
pas
d'l'amour
Но
в
любом
случае
это
не
любовь.
Ça
ressemble
à
la
sagesse,
à
ces
paix
qu'on
signe
un
jour
Это
похоже
на
мудрость,
на
мир,
который
мы
когда-нибудь
подпишем
Juste
au
prix
de
nos
jeunesse,
sans
trompette
ni
tambour
Только
ценой
нашей
молодости,
без
трубы
и
барабана
C'est
plein
de
baisers
caresses,
plein
de
mots
sucrés
d'enfants
Он
полон
поцелуев
и
ласк,
полон
сладких
детских
слов
Attestation
de
tendresse,
rituel
rassurant
Свидетельство
нежности,
успокаивающий
ритуал
Harmonie,
intelligence
et
raison
ou
sérénité
Гармония,
интеллект
и
разум
или
спокойствие
Complice
connivence,
autant
de
mots
pour
exprimer
tout
ce
que
c'est
Соучастие
в
попустительстве,
столько
слов,
чтобы
выразить
все,
что
это
такое
C'est
un
peu
tout
ça
tour
à
tour
Это
все
по
очереди.
Mais
en
tout
cas,
c'est
pas
d'l'amour
Но
в
любом
случае
это
не
любовь.
Sans
peur
et
sans
solitude,
le
bonheur
à
ce
qu'on
dit
Без
страха
и
одиночества,
счастье
в
том,
что
мы
говорим
Y'a
bien
des
vies
sans
Beethoven
et
sans
avis
Есть
много
жизней
без
Бетховена
и
без
отзывов
Pourquoi
pas
des
vies
sans
cri
Почему
бы
не
жить
без
крика
Mais
qu'on
soit
contre
au
qu'on
soit
pour
Но
пусть
мы
будем
против,
пусть
мы
будем
за
En
tout
cas,
c'est
pas
d'l'amour
В
любом
случае,
это
не
любовь.
C'est
pas
d'l'amour
Это
не
любовь
C'est
plus
d'l'amour
Это
больше
любовь
C'est
plus
d'l'amour
Это
больше
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-jacques goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.