Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - Vivre cent vies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - Vivre cent vies




J'aimerais tant être au pluriel
Я бы хотел быть во множественном числе
Quand mon singulier me rogne les ailes
Когда моя особа грызет мне крылья
Etre une star en restant anonyme
Быть звездой, оставаясь анонимным
Vivre à la campagne mais en centre-ville
Жить в сельской местности, но в центре города
Effacer mes solitudes
Очистить мои одиночества
Oui mais sans famille et sans habitude
Да, но без семьи и без привычки
Blanche princesse entraîneuse à Bangkok
Белая принцесса тренер В Бангкоке
Sage philosophe et puis chanteur de rock
Мудрый философ, а затем рок-певец
Brûler mes nuits noyer mes jours
Сжечь мои ночи утопить мои дни
Etre fidèle à des milliers d'amour
Быть верным тысячам любви
Vivre sa vie rien que sa vie crever d'envies, un petit tour et fini
Жить своей жизнью ничего, кроме своей жизни, чтобы умереть от тяги, маленький трюк и закончил
Ca fait trop mal c'est pas moral
Это слишком больно, это не морально.
Vivre même a demi, tant pis, mais vivre cent vies
Жить хоть и наполовину, но жить сто жизней
J'aimerais tant changer de sang
Мне так хотелось бы сменить кровь.
Changer de rêves et de tete et d'accent
Изменение мечты и головы и акцента
Une terre une maison un grand feu
Земля дом большой огонь
Vivre en nomade et libre, coucher sous les cieux
Жить кочевьем и свободой, лежать под небесами
Mais qui est qui? Et qui n'est qu'un?
Но кто есть кто? И кто только один?
Rien que le juge et jamais l'assassin?
Только судья и никогда не убийца?





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.