Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones & Carole Fredericks - À nos actes manqués
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À nos actes manqués
О наших упущенных возможностях
À
tous
mes
loupés,
mes
ratés,
mes
vrais
soleils
Обо
всех
моих
промахах,
неудачах,
моих
настоящих
солнцах
Tous
les
chemins
qui
me
sont
passés
à
côté
Обо
всех
дорогах,
что
прошли
мимо
меня
À
tous
mes
bateaux
manqués,
mes
mauvais
soleils
Обо
всех
моих
упущенных
кораблях,
моих
ложных
солнцах
À
tout
ce
que
je
n'ai
pas
été
Обо
всем,
чем
я
не
стал
Aux
malentendus,
aux
mensonges,
à
nos
silences
О
недопониманиях,
лжи,
наших
молчаниях
À
tous
ces
moments
que
j'avais
cru
partager
Обо
всех
тех
моментах,
что,
как
я
думал,
мы
разделили
Aux
phrases
quon
dit
trop
vite
et
sans
qu'on
les
pense
О
фразах,
сказанных
слишком
быстро
и
бездумно
À
celles
que
je
n'ai
pas
osées
О
тех,
что
я
не
осмелился
произнести
À
nos
actes
manqués
О
наших
упущенных
возможностях
Aux
années
perdues
à
tenter
de
ressembler
О
годах,
потерянных
в
попытках
быть
похожим
на
других
À
tous
les
murs
que
je
n'aurai
pas
su
briser
Обо
всех
стенах,
которые
я
не
смог
разрушить
À
tout
c'que
j'ai
pas
vu
tout
près,
juste
à
côté
Обо
всем,
что
я
не
увидел
совсем
рядом,
прямо
под
боком
Tout
c'que
j'aurais
mieux
fait
d'ignorer
Обо
всем,
что
мне
лучше
было
бы
не
знать
Au
monde,
à
ses
douleurs
qui
ne
me
touchent
plus
О
мире,
о
его
болях,
которые
меня
больше
не
трогают
Aux
notes,
aux
solos
que
je
n'ai
pas
inventés
О
нотах,
о
соло,
которые
я
не
сочинил
Tous
ces
mots
que
d'autres
ont
fait
rimer
et
qui
me
tuent
Обо
всех
этих
словах,
которые
другие
зарифмовали
и
которые
убивают
меня
Comme
autant
d'enfants
jamais
portés
Словно
нерожденные
дети
À
nos
actes
manqués
О
наших
упущенных
возможностях
Aux
amours
échoués
de
s'être
trop
aimé
О
любви,
потерпевшей
крах
от
слишком
сильной
любви
Visages
et
dentelles
croisés
juste
frôlés
Лица
и
кружева,
мимолетные
встречи,
лишь
прикосновения
Aux
trahisons
que
j'ai
pas
vraiment
regrettées
О
предательствах,
о
которых
я
не
жалею
по-настоящему
Aux
vivants
qu'il
aurait
fallu
tuer
О
живых,
которых
следовало
бы
убить
À
tout
ce
qui
nous
arrive
enfin,
mais
trop
tard
Обо
всем,
что
с
нами
случается,
наконец,
но
слишком
поздно
À
tous
les
masques
qu'il
aura
fallu
porter
Обо
всех
масках,
которые
пришлось
носить
À
nos
faiblesses,
à
nos
oublis,
nos
désespoirs
О
наших
слабостях,
наших
забытых
моментах,
нашем
отчаянии
Aux
peurs
impossible
à
échanger
О
страхах,
которыми
невозможно
поделиться
À
nos
actes
manqués
О
наших
упущенных
возможностях
Nos
actes
manqués
(ehhhhh)
Наших
упущенных
возможностях
(ээээ)
Nos
actes
manqués
(ehhhhh)
Наших
упущенных
возможностях
(ээээ)
À
nos
actes
manqués(ehhhhh)
О
наших
упущенных
возможностях
(ээээ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.