Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Michael Jones - Je te donne
I
can
give
you
a
voice,
bred
with
rhythm
and
soul
Я
могу
дать
тебе
голос,
бред
с
ритмом
и
душой
The
heart
of
a
Welsh
boy
who's
lost
his
home
Сердце
валлийского
мальчика,
потерявшего
свой
дом
Put
it
in
harmony,
let
the
words
ring
Положи
его
в
гармонию,
пусть
слово
кольцо
Carry
your
thoughts
in
the
song
we
sing
Carry
your
thoughts
in
the
song
we
sing
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
mes
mots
Я
даю
тебе
свои
заметки,
я
даю
тебе
свои
слова
Quand
ta
voix
les
emporte
à
ton
propre
tempo
Когда
твой
голос
уносит
их
в
свой
собственный
темп
Une
épaule
fragile
et
solide
à
la
fois
Хрупкое
и
крепкое
плечо
одновременно
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
Что
я
представляю
и
во
что
верю
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
даю
тебе
все
свои
отличия
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которые
так
повезло
On
sera
jamais
des
standards,
des
gens
bien
comme
il
faut
Мы
никогда
не
будем
стандартными,
хорошими
людьми,
как
надо
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
даю
тебе
то,
что
у
меня
есть,
чего
я
стою
I
can
give
you
the
force
of
my
ancestral
pride
Я
могу
дать
тебе
силу
моего
предка
гордости
The
will
to
go
on
when
I'm
hurt
deep
inside
Будет
идти,
когда
я
воюю
глубоко
внутри
Whatever
the
feeling,
whatever
the
way
Whatever
the
feeling,
whatever
the
way
It
helps
me
go
on
from
day
to
day
Он
помогает
мне
идти
со
дня
на
день
Je
te
donne
nos
doutes
et
notre
indicible
espoir
Я
даю
тебе
наши
сомнения
и
нашу
невыразимую
надежду
Les
questions
que
les
routes
ont
laissées
dans
l'histoire
Вопросы,
которые
дороги
оставили
в
истории
Nos
filles
sont
brunes
et
l'on
parle
un
peu
fort
Наши
девушки
брюнетки,
и
мы
говорим
немного
громко
Et
l'humour
et
l'amour
sont
nos
trésors
И
юмор
и
любовь-наши
сокровища
Je
te
donne
toutes
mes
différences
Я
даю
тебе
все
свои
отличия
Tous
ces
défauts
qui
sont
autant
de
chance
Все
эти
недостатки,
которые
так
повезло
On
sera
jamais
des
standards,
des
gens
bien
comme
il
faut
Мы
никогда
не
будем
стандартными,
хорошими
людьми,
как
надо
Je
te
donne
ce
que
j'ai,
ce
que
je
vaux
Я
даю
тебе
то,
что
у
меня
есть,
чего
я
стою
Je
te
donne,
donne,
donne
ce
que
je
suis
Я
даю
тебе,
даю,
даю
то,
что
я
есть
I
can
give
you
my
voice,
bred
with
rhythm
and
soul
Я
могу
отдать
тебе
свой
голос,
бред
с
ритмом
и
душой
Je
te
donne
mes
notes,
je
te
donne
ma
voix
Я
даю
тебе
свои
ноты,
я
даю
тебе
свой
голос
The
songs
that
I
love,
and
the
stories
I've
told
Песни,
которые
я
люблю,
и
рассказы,
которые
я
рассказываю
Ce
que
j'imagine
et
ce
que
je
crois
Что
я
представляю
и
во
что
верю
I
can
make
you
feel
good
even
when
I'm
down
Я
могу
заставить
тебя
чувствовать
себя
хорошо
даже
тогда,
когда
я
вниз
Les
raisons
qui
me
portent
et
ce
stupide
espoir
Причины,
которые
несут
мне
и
эту
глупую
надежду
My
force
is
the
platform
that
you
can
climb
on
Моя
сила-это
платформа,
на
которую
ты
можешь
подняться
Une
épaule
fragile
et
forte
à
la
fois
Хрупкое
и
крепкое
плечо
одновременно
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дарования,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
различия
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дарования,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
различия
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дарования,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
различия
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дарования,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
различия
Tout
ce
que
je
vaux,
ce
que
je
suis
Все,
что
я
стою,
что
я
Mes
dons,
mes
défauts
Мои
дарования,
мои
недостатки
Mes
plus
belles
chances,
mes
différences
Мои
лучшие
шансы,
мои
различия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.