Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman feat. Sirima - Là-bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
est
neuf
et
tout
est
sauvage
Everything
is
new
and
wild
Libre
continent
sans
grillage
Free
continent
without
fences
Ici,
nos
rêves
sont
étroits
Here,
our
dreams
are
narrow
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas
That's
why
I
would
go
over
there
Faut
du
cœur
et
faut
du
courage
It
takes
heart
and
courage
Mais
tout
est
possible
à
mon
âge
But
everything
is
possible
at
my
age
Si
tu
as
la
force
et
la
foi
If
you
have
strength
and
faith
L'or
est
à
portée
de
tes
doigts
Gold
is
at
your
fingertips
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas
That's
why
I
would
go
over
there
Y'a
des
tempêtes
et
des
naufrages
There
are
storms
and
shipwrecks
Le
feu,
les
diables
et
les
mirages
Fire,
devils,
and
mirages
Je
te
sais
si
fragile
parfois
I
know
you
are
so
fragile
sometimes
Reste
au
creux
de
moi
Stay
in
my
arms
On
a
tant
d'amour
à
faire
We
have
so
much
love
to
make
Tant
de
bonheur
à
venir
So
much
happiness
to
come
Je
te
veux
mari
et
père
I
want
you
as
a
husband
and
a
father
Et
toi,
tu
rêves
de
partir
And
you,
you
dream
of
leaving
Ici,
tout
est
joué
d'avance
Here,
everything
is
already
decided
Et
l'on
n'y
peut
rien
changer
And
nothing
can
be
changed
Tout
dépend
de
ta
naissance
It
all
depends
on
your
birth
Et
moi
je
ne
suis
pas
bien
né
And
I
was
not
born
well
Loin
de
nos
vies,
de
nos
villages
Far
from
our
lives
and
our
villages
J'oublierai
ta
voix,
ton
visage
I
will
forget
your
voice,
your
face
J'ai
beau
te
serrer
dans
mes
bras
I
may
hold
you
in
my
arms
Tu
m'échappes
déjà
là-bas
You
already
escape
me
over
there
J'aurai
ma
chance,
j'aurai
mes
droits
I
will
have
my
chance,
I
will
have
my
rights
Et
la
fierté
qu'ici
je
n'ai
pas
And
the
pride
that
I
do
not
have
here
Tout
ce
que
tu
mérites
est
à
toi
All
that
you
deserve
is
yours
Ici,
les
autres
imposent
leur
loi
Here,
others
impose
their
law
Je
te
perdrai
peut-être
là-bas
Maybe
I
will
lose
you
over
there
Je
me
perds
si
je
reste
là
I
will
be
lost
if
I
stay
here
La
vie
ne
m'a
pas
laissé
le
choix
Life
has
not
given
me
a
choice
Toi
et
moi,
ce
sera
là-bas
ou
pas
You
and
me
will
be
over
there
or
not
Tout
est
neuf
et
tout
est
sauvage
Everything
is
new
and
wild
Libre
continent
sans
grillage
Free
continent
without
fences
Beau
comme
on
n'imagine
pas
Beautiful
as
you
cannot
imagine
Ici,
même
nos
rêves
sont
étroits
Here,
even
our
dreams
are
narrow
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas
That's
why
I
would
go
over
there
On
ne
m'a
pas
laissé
le
choix
I
was
not
given
a
choice
Je
me
perds
si
je
reste
là
I
will
be
lost
if
I
stay
here
C'est
pour
ça
que
j'irais
là-bas
That's
why
I
would
go
over
there
N'y
va
pas...
Don't
go...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES, GOLDMAN JEAN JACQUES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.