Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - C'est pas d'l'amour
Jean
Jacques
Goldman
Жан
Жак
Гольдман
C'est
pas
d'l'amour
Это
не
любовь
Ca
ressemble
la
Toscane,
douce
et
belle
de
Vinci,
Это
похоже
на
Тоскану,
милую
и
красивую
да
Винчи,
Les
sages
et
beaux
paysages
font
les
hommes
sages
aussi,
Мудрые
и
красивые
пейзажи
тоже
делают
мудрых
людей,
Ca
ressemble
des
images,
aux
saisons
tides,
aux
beaux
jours,
Это
похоже
на
фотографии,
на
приливные
времена
года,
на
солнечные
дни.,
Au
silence
aprs
l'orage,
au
doux
toucher
du
velours.
В
тишине
после
грозы,
в
мягком
прикосновении
бархата.
C'est
un
peu
comme
ces
musiques
qu'on
entend
sans
couter,
Это
очень
похоже
на
ту
музыку,
которую
мы
слышим
без
каких-либо
затрат,
Ces
choses
qui
n'existent
jamais
tant
que
le
manque
qu'elles
ont
laiss,
Те
вещи,
которые
никогда
не
существуют
до
тех
пор,
пока
в
них
нет
недостатка,
Ca
ressemble
ces
grand-route,
sans
virage,
sans
dtour,
Это
похоже
на
эти
большие
дороги,
без
поворотов,
без
поворотов,
La
" Dolce
Vita
" sans
doute,
"Дольче
Вита",
без
сомнения,,
Mais
en
tout
cas,
c'est
pas
de
l'amour.
Но
в
любом
случае
это
не
любовь.
Ca
ressemble
la
sagesse,
ces
paix
qu'on
signe
un
jour,
Это
похоже
на
мудрость,
на
мир,
который
мы
когда-нибудь
подпишем,
Juste
au
prix
de
nos
jeunesses,
sans
trompette
ni
tambour,
Только
ценой
нашей
молодости,
без
трубы
и
барабана,
C'est
plein
de
baisers
caresses,
plein
de
mots
sucrs
d'enfants,
Он
полон
поцелуев
и
ласк,
полон
сладких
детских
слов,
Attestation
de
tendresse,
rituel
rassurant,
Свидетельство
нежности,
успокаивающий
ритуал,
Harmonie,
intelligence
et
raison
ou
srnit,
Гармония,
разум
и
разум
или
срнит,
Complice
connivence,
autant
de
mots
pour
exprimer
tout
ce
que
c'est.
Соучастие
в
попустительстве,
столько
слов,
чтобы
выразить
все,
что
это
такое.
C'est
un
peu
tout
ca,
tour
tour,
Вот
и
все,
очередь
за
поворотом.,
Mais
en
tout
cas,
c'est
pas
de
l'amour.
Но
в
любом
случае
это
не
любовь.
Sans
peur
et
sans
solitude,
le
bonheur
a
ce
qu'on
dit,
Без
страха
и
без
одиночества
у
счастья
есть
то,
что
мы
говорим,
Y
a
bien
des
vies
sans
Beethoven
et
sans
avis,
Есть
много
жизней
без
Бетховена
и
без
отзывов,
Pourquoi
pas
des
vies
sans
cri.
Почему
бы
не
жить
без
крика.
Mais
qu'on
soit
contre
ou
qu'on
soit
pour,
Но
независимо
от
того,
против
мы
или
за,
En
tout
cas,
c'est
pas
de
l'amour.
В
любом
случае,
это
не
любовь.
C'est
pas
d'l'amour.
Это
не
любовь.
C'est
plus
d'l'amour.
Это
больше
любовь.
C'est
plus
d'l'amour.
Это
больше
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.