Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Comme toi - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme toi - Live
Как ты - Концертная запись
Elle
avait
les
yeux
clairs
et
la
robe
en
velours
У
неё
были
светлые
глаза
и
бархатное
платье
À
côté
de
sa
mère
et
la
famille
autour
Рядом
с
матерью,
в
окружении
семьи
Elle
pose
un
peu
discrète
au
doux
soleil
de
la
fin
du
jour
Она
скромно
позирует
в
мягких
лучах
заходящего
солнца
La
photo
n′est
pas
bonne
mais
l'on
peut
y
voir
Фотография
не
очень
хорошая,
но
на
ней
видно
Le
bonheur
en
personne
et
la
douceur
d′un
soir
Счастье
во
плоти
и
нежность
вечера
Elle
aimait
la
musique
surtout
Schuman
et
puis
Mozart
Она
любила
музыку,
особенно
Шумана
и
Моцарта
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi
...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой
Comme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi?
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём?
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Elle
allait
à
l'école
au
village
d'en
bas
Она
ходила
в
школу
в
деревне
внизу
Elle
apprenait
les
livres
elle
apprenait
les
lois
Она
учила
книги,
она
учила
законы
Elle
chantait
les
grenouilles
et
les
princesses
dorment
au
bois
Она
пела
про
лягушек
и
принцесс,
спящих
в
лесу
Elle
aimait
sa
poupée
elle
aimait
ses
amies
Она
любила
свою
куклу,
она
любила
своих
подруг
Surtout
Ruth
et
Anna
et
surtout
Jeremy
Особенно
Рут
и
Анну,
и
особенно
Джереми
Et
ils
se
mariraient
un
jour
peut
être
à
Varsovie
И
они
поженятся
когда-нибудь,
может
быть,
в
Варшаве
Comme
toi
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой
COmme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi?
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём?
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Elle
s′apellait
Sarah
elle
n′avait
pas
8 ans
Её
звали
Сара,
ей
не
было
и
8 лет
Sa
vie
c'était
douceur,
rêves
et
nuages
blancs
Её
жизнь
была
нежностью,
мечтами
и
белыми
облаками
Mais
d′autres
gens
en
avaient
decidé
autrement
Но
другие
люди
решили
иначе
Elle
avait
tes
yeux
clairs
et
elle
avait
ton
âge
У
неё
были
твои
светлые
глаза,
и
ей
было
столько
же
лет,
сколько
тебе
C'était
une
petite
fille
sans
histoire
et
très
sage
Это
была
маленькая
девочка,
без
истории,
очень
послушная
Mais
elle
n′est
pas
née
comme
toi
ici
et
maintenant
Но
она
не
родилась,
как
ты,
здесь
и
сейчас
Comme
toi
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой
COmme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi?
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём?
Comme
toi,
comme
toi
comme
toi...
Как
ты,
как
ты,
как
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldman Jean-jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.