Jean-Jacques Goldman - Comme toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Comme toi




Comme toi
Like You
Elle avait les yeux clairs
She had clear eyes
Et la robe en velours
And a velvet dress
À côté de sa mère
Next to her mother
Et la famille autour
And the family around
Elle pose un peu distraite
She poses a little distracted
Au doux soleil de la fin du jour
In the soft sunlight of the end of the day
La photo n'est pas bonne
The photo is not good
Mais l'on peut y voir
But you can see
Le bonheur en personne
Happiness in person
Et la douceur d'un soir
And the gentleness of an evening
Elle aimait la musique
She loved music
Surtout Schumann, et puis Mozart
Especially Schumann, and then Mozart
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi que je regarde tout bas
Like you, whom I look at quietly
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Like you, who sleeps dreaming of what
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Elle allait à l'école au village d'en bas
She went to school in the village below
Elle apprenait les livres
She learned the books
Elle apprenait les lois
She learned the laws
Elle chantait les grenouilles
She sang about the frogs
Et les princesses qui dorment au bois
And the princesses who sleep in the woods
Elle aimait sa poupée
She loved her doll
Elle aimait ses amis
She loved her friends
Surtout Ruth et Anna
Especially Ruth and Anna
Et surtout Jérémie
And especially Jeremiah
Et ils se marieraient un jour
And they would get married one day
Peut-être à Varsovie
Maybe in Warsaw
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi que je regarde tout bas
Like you, whom I look at quietly
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Like you, who sleeps dreaming of what
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Elle s'appelait Sarah
Her name was Sarah
Elle n'avait pas huit ans
She was not eight years old
Sa vie, c'était douceur
Her life was sweetness
Rêves et nuages blancs
Dreams and white clouds
Mais d'autres gens
But other people
En avaient décidé autrement
Had decided otherwise
Elle avait tes yeux clairs
She had your clear eyes
Et elle avait ton âge
And she was your age
C'était une petite fille
She was a little girl
Sans histoires et très sage
Without stories and very wise
Mais elle n'est pas née comme toi
But she was not born like you
Ici et maintenant
Here and now
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi que je regarde tout bas
Like you, whom I look at quietly
Comme toi qui dors en rêvant à quoi
Like you, who sleeps dreaming of what
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you
Comme toi
Like you
Comme toi, comme toi, comme toi
Like you, like you, like you





Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.