Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Comme toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait
les
yeux
clairs
У
неё
были
светлые
глаза,
Et
la
robe
en
velours
И
платье
из
бархата,
À
côté
de
sa
mère
Рядом
с
матерью
своей,
Et
la
famille
autour
И
вся
семья
вокруг.
Elle
pose
un
peu
distraite
Она
позирует
немного
рассеянно
Au
doux
soleil
de
la
fin
du
jour
В
мягких
лучах
заходящего
солнца.
La
photo
n'est
pas
bonne
Фотография
не
очень
удачная,
Mais
l'on
peut
y
voir
Но
на
ней
можно
увидеть
Le
bonheur
en
personne
Счастье
во
плоти
Et
la
douceur
d'un
soir
И
нежность
вечера.
Elle
aimait
la
musique
Она
любила
музыку,
Surtout
Schumann,
et
puis
Mozart
Особенно
Шумана,
и
ещё
Моцарта.
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём-то,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты.
Elle
allait
à
l'école
au
village
d'en
bas
Она
ходила
в
школу
в
деревне
внизу,
Elle
apprenait
les
livres
Она
учила
книги,
Elle
apprenait
les
lois
Она
учила
законы,
Elle
chantait
les
grenouilles
Она
пела
про
лягушек
Et
les
princesses
qui
dorment
au
bois
И
принцесс,
спящих
в
лесу.
Elle
aimait
sa
poupée
Она
любила
свою
куклу,
Elle
aimait
ses
amis
Она
любила
своих
друзей,
Surtout
Ruth
et
Anna
Особенно
Рут
и
Анну,
Et
surtout
Jérémie
И
особенно
Иеремию.
Et
ils
se
marieraient
un
jour
И
они
поженятся
однажды,
Peut-être
à
Varsovie
Может
быть,
в
Варшаве.
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём-то,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты.
Elle
s'appelait
Sarah
Её
звали
Сара,
Elle
n'avait
pas
huit
ans
Ей
не
было
и
восьми
лет.
Sa
vie,
c'était
douceur
Её
жизнь
была
нежностью,
Rêves
et
nuages
blancs
Мечтами
и
белыми
облаками.
Mais
d'autres
gens
Но
другие
люди
En
avaient
décidé
autrement
Решили
иначе.
Elle
avait
tes
yeux
clairs
У
неё
были
твои
светлые
глаза,
Et
elle
avait
ton
âge
И
ей
было
столько
же
лет,
сколько
тебе.
C'était
une
petite
fille
Это
была
маленькая
девочка,
Sans
histoires
et
très
sage
Беззаботная
и
очень
послушная.
Mais
elle
n'est
pas
née
comme
toi
Но
она
не
родилась,
как
ты,
Ici
et
maintenant
Здесь
и
сейчас.
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты,
Comme
toi
que
je
regarde
tout
bas
Как
ты,
на
которую
я
смотрю
украдкой,
Comme
toi
qui
dors
en
rêvant
à
quoi
Как
ты,
которая
спит,
мечтая
о
чём-то,
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты.
Comme
toi,
comme
toi,
comme
toi
Как
ты,
как
ты,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOLDMAN JEAN-JACQUES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.