Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Encore un matin
Encore un matin
Another Morning
Encore
un
matin
Another
morning
Un
matin
pour
rien
A
morning
for
nothing
Une
argile
au
creux
de
mes
mains
A
clay
in
the
palm
of
my
hands
Encore
un
matin
Another
morning
Sans
raison
ni
fin
Without
reason
or
end
Si
rien
ne
trace
son
chemin
If
nothing
traces
its
path
Matin
pour
donner
Morning
to
give
Ou
bien
matin
pour
prendre
Or
morning
to
take
Pour
oublier
ou
pour
apprendre
To
forget
or
to
learn
Matin
pour
aimer,
maudire
ou
mépriser
Morning
to
love,
curse
or
despise
Laisser
tomber
ou
résister
Let
fall
or
resist
Encore
un
matin
Another
morning
Qui
cherche
et
qui
doute
That
searches
and
doubts
Matin
perdu
cherche
une
route
Lost
morning
seeks
a
road
Encore
un
matin
Another
morning
Du
pire
ou
du
mieux
Of
the
worst
or
the
best
À
éteindre
ou
mettre
le
feu
To
extinguish
or
set
fire
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Ça
ne
sert
(ça
ne
sert)
It's
no
use
(it's
no
use)
À
rien
(à
rien)
For
anything
(for
anything)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Sans
un
coup
(sans
un
coup)
Without
a
blow
(without
a
blow)
De
main
(de
main)
Of
hand
(of
hand)
Ce
matin
(ce
matin)
This
morning
(this
morning)
C'est
le
mien
(c'est
le
mien)
It's
mine
(it's
mine)
C'est
le
tien
(c'est
le
tien)
It's
yours
(it's
yours)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
De
rien
(de
rien)
Of
nothing
(of
nothing)
Pour
en
faire
(pour
en
faire)
To
make
it
(to
make
it)
Un
rêve
plus
loin
A
dream
further
away
Encore
un
matin
Another
morning
Ou
juge
ou
coupable
Or
judge
or
guilty
Ou
bien
victime,
ou
bien
capable
Or
victim
or
capable
Encore
un
matin,
ami,
ennemi
Another
morning,
friend,
enemy
Entre
la
raison
et
l'envie
Between
reason
and
desire
Matin
pour
agir
ou
attendre
la
chance
Morning
to
act
or
to
wait
for
luck
Ou
bousculer
les
évidences
Or
to
challenge
the
obvious
Matin
innocence,
matin
intelligence
Morning
innocence,
morning
intelligence
C'est
toi
qui
décides
du
sens
It's
you
who
decide
the
way
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Ça
ne
sert
(ça
ne
sert)
It's
no
use
(it's
no
use)
À
rien
(à
rien)
For
anything
(for
anything)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Sans
un
coup
(sans
un
coup)
Without
a
blow
(without
a
blow)
De
main
(de
main)
Of
hand
(of
hand)
Ce
matin
(ce
matin)
This
morning
(this
morning)
C'est
le
mien
(c'est
le
mien)
It's
mine
(it's
mine)
C'est
le
tien
(c'est
le
tien)
It's
yours
(it's
yours)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
De
rien
(de
rien)
Of
nothing
(of
nothing)
Pour
en
faire
(pour
en
faire)
To
make
it
(to
make
it)
Un
rêve
plus
loin
A
dream
further
away
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Ça
ne
sert
(ça
ne
sert)
It's
no
use
(it's
no
use)
À
rien
(à
rien)
For
anything
(for
anything)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
Sans
un
coup
(sans
un
coup)
Without
a
blow
(without
a
blow)
De
main
(de
main)
Of
hand
(of
hand)
Ce
matin
(ce
matin)
This
morning
(this
morning)
C'est
le
mien
(c'est
le
mien)
It's
mine
(it's
mine)
C'est
le
tien
(c'est
le
tien)
It's
yours
(it's
yours)
Un
matin
(un
matin)
A
morning
(a
morning)
De
rien
(de
rien)
Of
nothing
(of
nothing)
Pour
en
faire
(pour
un
faire)
To
make
it
(to
make
it)
Un
rêve
plus
loin
A
dream
further
away
Encore
un
matin
Another
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Album
Positif
date de sortie
01-01-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.