Jean-Jacques Goldman - Ensemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Ensemble




Ensemble
Together
Souviens-toi
Remember
Était-ce mai, novembre
Was it May, November
Ici ou là?
Here or there?
Était-ce un lundi?
Was it a monday?
Je ne me souviens que d'un mur immense
I only remember an immense wall
Mais nous étions ensemble
But we were together
Ensemble, nous l'avons franchi
Together, we crossed it
Souviens-toi
Remember
Était-ce mai, novembre
Was it May, November
Ici ou là?
Here or there?
Était-ce un lundi?
Was it a monday?
Je ne me souviens que d'un mur immense
I only remember an immense wall
Mais nous étions ensemble
But we were together
Ensemble, nous l'avons franchi
Together, we crossed it
Souviens-toi
Remember
Était-ce mai, novembre
Was it May, November
Ici ou là?
Here or there?
Était-ce un lundi?
Was it a monday?
Je ne me souviens que d'un mur immense
I only remember an immense wall
Mais nous étions ensemble
But we were together
Ensemble, nous l'avons franchi
Together, we crossed it
Souviens-toi
Remember
Était-ce mai, novembre
Was it May, November
Ici ou là?
Here or there?
Était-ce un lundi?
Was it a monday?
Je ne me souviens que d'un mur immense
I only remember an immense wall
Mais nous étions ensemble
But we were together
Ensemble, nous l'avons franchi
Together, we crossed it
Reviens-moi
Come back to me
De tes voyages si loin
From your faraway trips
Reviens-moi
Come back to me
Tout s'ajoute à ma vie
Everything adds up in my life
J'ai besoin de nos chemins qui se croisent
I need our paths to cross
Quand le temps nous rassemble
When time brings us together
Ensemble, tout est plus joli
Together, everything is more beautiful
Reviens-moi
Come back to me
De tes voyages si loin
From your faraway trips
Reviens-moi
Come back to me
Tout s'ajoute à ma vie
Everything adds up in my life
J'ai besoin de nos chemins qui se croisent
I need our paths to cross
Quand le temps nous rassemble
When time brings us together
Ensemble, tout est plus joli
Together, everything is more beautiful
Reviens-moi
Come back to me
De tes voyages si loin
From your faraway trips
Reviens-moi
Come back to me
Tout s'ajoute à ma vie
Everything adds up in my life
J'ai besoin de nos chemins qui se croisent
I need our paths to cross
Quand le temps nous rassemble
When time brings us together
Ensemble, tout est plus joli
Together, everything is more beautiful
Reviens-moi
Come back to me
De tes voyages si loin
From your faraway trips
Reviens-moi
Come back to me
Tout s'ajoute à ma vie
Everything adds up in my life
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Ensemble, ensemble, ensemble, ensemble
Together, together, together, together
Je ne me souviens que d'un mur immense
I only remember an immense wall
Mais nous étions ensemble
But we were together
Ensemble, nous l'avons franchi
Together, we crossed it
Souviens-toi, ensemble, nous l'avons franchi
Remember, together, we crossed it
Souviens-toi, ensemble, nous l'avons franchi
Remember, together, we crossed it





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.