Jean-Jacques Goldman - Entre gris clair et gris foncé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Entre gris clair et gris foncé




Entre gris clair et gris foncé
Между светло-серым и темно-серым
Décolorés, les messages du ciel
Выцветшие, послания небес,
Les évidences déteintes au soleil
Очевидности, выгоревшие на солнце,
Fané, le rouge sang des enfers
Бледный, кроваво-красный цвет преисподней,
L'Eden un peu moins pur, un peu moins clair
Эдем немного менее чистый, немного менее ясный,
Souillé, taché, le blanc des étandards
Запятнанный, запачканный, белый цвет знамен,
Brûlé le vert entêtant de l'espoir
Сожженный, упрямый зеленый цвет надежды,
La sérénité des gens qui croient
Безмятежность верующих людей,
Ce repos d'âme qui donnait la foi
Этот душевный покой, даровавший веру,
Organisés, les chemins bien fléchés
Упорядоченные, четко обозначенные пути,
Largués, les idoles et grands timoniers
Сброшенные, идолы и великие кормчие,
Les slogans qu'on hurle à pleins poumons
Лозунги, которые мы кричим во весь голос,
Sans l'ombre, l'ombre d'une hésitation
Без тени, тени сомнения,
Télévisées, les plus belles histoires
Телевизионные, самые красивые истории,
Ternis, les gentils, troublants, les méchants
Потускневшие, добрые, тревожные, злодеи,
Les diables ne sont plus vraiment noirs
Дьяволы больше не совсем черные,
Ni les blancs absolument innocents
И белые не совсем невинные,
Oubliées, oubliées
Забытые, забытые,
Délavées, nos sages années, programmées
Выцветшие, наши мудрые, запрограммированные годы,
Entre gris clair et gris foncé
Между светло-серым и темно-серым,
Scénarisées, les histoires d'amour
Сценарии историй любви,
Tous les "jamais", les "juré", les "toujours"
Все "никогда", "клянусь", "всегда",
Longue et semée d'embûches est la route
Долог и тернист путь
Du sacré sondage et du taux d'écoute
Священного опроса и рейтинга,
Psychiatrisée, l'amitié des romans
Психиатризированная, дружба романов,
Celle des serments, des frères de sang
Та, что с клятвами, с кровными братьями,
Les belles haines qui brûlaient le cœur
Прекрасная ненависть, сжигавшая сердце,
Contrôlées à travers un pacemaker
Контролируемая через кардиостимулятор,
Oubliées, oubliées
Забытые, забытые,
Délavées, nos sages années, programmées
Выцветшие, наши мудрые, запрограммированные годы,
Entre gris clair et gris foncé
Между светло-серым и темно-серым,
Oubliées, oubliées
Забытые, забытые,
Délavées, nos sages années, programmées
Выцветшие, наши мудрые, запрограммированные годы,
Entre gris clair et gris foncé
Между светло-серым и темно-серым,
Décolorés, les messages du ciel
Выцветшие, послания небес,
Programmés, entre gris clair et gris foncé
Запрограммированные, между светло-серым и темно-серым,
Les évidences déteintes au soleil
Очевидности, выгоревшие на солнце,
Prisonnier, entre gris clair et gris foncé
Пленник, между светло-серым и темно-серым,
Souillé, le blanc des étandards
Запятнанный, белый цвет знамен,
Enfermés, entre gris clair et gris foncé
Заключенные, между светло-серым и темно-серым,
Brûlé le vert entêtant de l'espoir
Сожженный, упрямый зеленый цвет надежды,
Programmé, entre gris clair et gris foncé
Запрограммированный, между светло-серым и темно-серым,





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.