Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live Version 2002 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live Version 2002




Envole-moi - Live Version 2002
Carry Me Away - Live Version 2002
Minuit se lève en haut des tours
Midnight rises high atop the towers
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Voices fall silent, and all becomes blind and deaf
La nuit camoufle pour quelques heures
Night camouflages for a few hours
La zone sale et les épaves et la laideur
The squalid zone, the wrecks, and the ugliness
J′ai pas choisi de naître ici
I did not choose to be born here
Entre l'ignorance et la violence et l′ennui
Amidst ignorance, violence, and boredom
J'm'en sortirai, j′me le promets
I will get out of here, I promise myself
Et s′il le faut, j'emploierai des moyens légaux
And if necessary, I will use legal means
Envole-moi ...
Carry me away...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that clings to my skin
Envole-moi ...
Carry me away...
Remplis ma tête d′autres horizons, d'autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Pas de question ni rébellion
No questions, no rebellion
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Rules of the game are set, but the dice are loaded
L′hiver est glace, l'été est feu
Winter is ice, summer is fire
Ici, y′a jamais de saison pour être mieux
Here, there is never a season to be better
J'ai pas choisi de vivre ici
I did not choose to live here
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Amidst submission, fear, or abandonment
J′m′en sortirai, je te le jure
I will get out of here, I swear to you
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
With the help of books, I will overcome all these walls
Envole-moi ...
Carry me away...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Far from this fatality that clings to my skin
Envole-moi ...
Carry me away...
Remplis ma tête d'autres horizons, d′autres mots
Fill my head with other horizons, other words
Envole-moi
Carry me away
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Don't leave me here, take me away, carry me away
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
To meet other eyes that do not resign themselves
Envole-moi, tire-moi de
Carry me away, pull me out of here
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Show me these other lives that I do not know
Envole-moi ...
Carry me away...
Regarde moi bien, je ne laur ressemble pas
Look at me carefully, I do not resemble them
Me laisse pas là, envole-moi
Don't leave me here, carry me away
Avec ou sans toi, je n′finirai pas comme ça
With or without you, I will not end up like that
Envole-moi, envole-moi, envole-moi ...
Carry me away, carry me away, carry me away...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.