Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live Version 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Envole-moi - Live Version 2002




Minuit se lève en haut des tours
Полночь поднимается над башнями
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
Голоса умолкают, и все становится слепым и глухим
La nuit camoufle pour quelques heures
Ночь маскируется на несколько часов
La zone sale et les épaves et la laideur
Грязная зона, обломки и уродство
J′ai pas choisi de naître ici
Я не решил родиться здесь.
Entre l'ignorance et la violence et l′ennui
Между невежеством, насилием и скукой
J'm'en sortirai, j′me le promets
Я справлюсь, обещаю себе.
Et s′il le faut, j'emploierai des moyens légaux
И если потребуется, я воспользуюсь законными средствами.
Envole-moi ...
Лети со мной ...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Вдали от этой неизбежности, которая прилипает к моей коже
Envole-moi ...
Лети со мной ...
Remplis ma tête d′autres horizons, d'autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами
Envole-moi
Лети ко мне.
Pas de question ni rébellion
Ни вопросов, ни восстаний
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
Правила игры установлены, но кости выбиты
L′hiver est glace, l'été est feu
Зима-лед, лето-огонь
Ici, y′a jamais de saison pour être mieux
Здесь никогда не бывает сезона, чтобы быть лучше
J'ai pas choisi de vivre ici
Я не выбирала жить здесь.
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
Между покорностью, страхом или отказом
J′m′en sortirai, je te le jure
Я справлюсь, клянусь тебе
A coup de livres, je franchirai tous ces murs
Если у меня будет много книг, я пройду через все эти стены
Envole-moi ...
Лети со мной ...
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
Вдали от этой неизбежности, которая прилипает к моей коже
Envole-moi ...
Лети со мной ...
Remplis ma tête d'autres horizons, d′autres mots
Наполни мою голову другими горизонтами, другими словами
Envole-moi
Лети ко мне.
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
Не оставляй меня здесь, забери меня, Улети.
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
Пересекаясь с другими глазами, которые не смирились
Envole-moi, tire-moi de
Взлети, вытащи меня оттуда.
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
Покажи мне эти другие жизни, о которых я не знаю
Envole-moi ...
Лети со мной ...
Regarde moi bien, je ne laur ressemble pas
Посмотри на меня внимательно, я не похож на Лора.
Me laisse pas là, envole-moi
Не оставляй меня здесь, улетай.
Avec ou sans toi, je n′finirai pas comme ça
С тобой или без тебя я так не закончу.
Envole-moi, envole-moi, envole-moi ...
Лети ко мне, Лети ко мне, Лети ко мне ...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.