Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Il suffira d'un signe - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il suffira d'un signe - Live
Just a Sign - Live
II
suffira
d′un
signe,
un
matin
Just
a
sign,
one
morning
Un
matin
tout
tranquille
et
serein
A
morning
that's
still
and
serene
Quelque
chose
d'infime,
c′est
certain
Something
so
small,
it's
certain
C'est
écrit
dans
nos
livres,
en
latin
It's
written
in
our
books,
in
Latin
Déchirées
nos
guenilles
de
vauriens
Our
tattered
rags
of
scoundrels
torn
Les
fers
à
nos
chevilles
loin
bien
loin
The
shackles
on
our
ankles
far,
far
gone
Tu
ris
mais
sois
tranquille
un
matin
You
laugh,
but
be
calm,
one
morning
J'aurai
tout
ce
qui
brille
dans
mes
mains
I'll
have
everything
that
shines
in
my
hands
Regarde
ma
vie
tu
la
vois
face
à
face
Look
at
my
life,
you
see
it
face
to
face
Dis-moi
ton
avis
que
veux-tu
que
j′y
fasse
Tell
me
what
you
think,
what
do
you
want
me
to
do
about
it
Nous
n′avons
plus
que
ça
au
bout
de
notre
impasse
This
is
all
we
have
left
at
the
end
of
our
impasse
Le
moment
viendra
tout
changera
de
place
The
moment
will
come,
everything
will
change
places
L'acier
qui
nous
mutile,
du
satin
The
steel
that
mutilates
us,
satin
Nos
blessures
inutiles
au
lointain
Our
wounds
so
useless,
far
away
Nous
ferons
de
nos
grilles
des
chemins
We'll
turn
our
fences
into
paths
Nous
changerons
nos
villes
en
jardins
We'll
transform
our
cities
into
gardens
Et
tu
verras
que
les
filles
oh
oui
tu
verras
bien
And
you'll
see
that
the
girls,
oh
yes,
you'll
see
clearly
Auront
les
yeux
qui
brillent
ce
matin
Will
have
eyes
that
shine
this
morning
Plus
de
faim
de
fatigue
des
festins
No
more
weariness,
hunger,
only
feasts
De
miel
et
de
vanille
et
de
vin
Of
honey,
vanilla,
and
wine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.