Jean-Jacques Goldman - J'T'Aimerai Quand Même - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - J'T'Aimerai Quand Même




J'T'Aimerai Quand Même
Я буду любить тебя всё равно
Jusqu′au tréfonds de mes veines
До самых глубин моих вен,
Jusqu'aux gouttes de mon sang
До каждой капли моей крови,
Jusqu′aux lourdes portes en chêne
До тяжёлых дубовых дверей
De tous mes châteaux d'enfant
Всех моих детских замков,
Même si les dieux s'en mêlent
Даже если боги вмешаются,
Ou si le diable me prend
Или дьявол меня захватит,
Mais que nos âmes s′emmêlent
Но наши души переплетаются
Dans le grand feu qui m′attend
В великом огне, что ждёт меня,
J't′aimerai quand même
Я буду любить тебя всё равно.
Même au frisson de tes peines
Даже в трепете твоих печалей,
Sans passions, sans émotions
Без страстей, без эмоций,
Sans les mensonges et ses chaînes
Без лжи и её цепей,
Moi, je redirai ton nom
Я снова произнесу твоё имя.
Dans le vide du départ
В пустоте расставания,
Sans l'image et sans la voix
Без образа и без голоса,
Reste en plein cœur une écharde
Остаётся в самом сердце заноза,
Je te hurlerai tout bas
Я прокричу тебе шёпотом,
J′t'aimerai quand même
Я буду любить тебя всё равно.
Même si c′est interdit
Даже если это запретно,
Illégal ou hors la loi
Незаконно или вне закона,
Impur, obscène ou maudit
Нечисто, непристойно или проклято
Par les hommes et par les croix
Людьми и крестами,
Je me mettrai dans la marge
Я окажусь на краю,
Je m'écarterai des loi
Я уклонюсь от законов,
Parmi les fous d'être sage
Среди безумцев быть мудрым,
Enfin délivré de moi
Наконец, свободный от себя,
J′t′aimerai quand même
Я буду любить тебя всё равно.





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.