Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Je l'aime aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je l'aime aussi
Я ее тоже люблю
On
devrait
pas
croiser
dans
les
rues
Не
следовало
бы
нам
встречаться
на
улицах,
Les
beaux
regards
des
belles
inconnues
Ловить
прекрасные
взгляды
прекрасных
незнакомок.
Surtout
ne
plus
entendre
les
voix
Больше
не
слышать
голоса
De
ces
sirènes
aux
parfums
hors
la
loi
Этих
сирен
с
запретными
ароматами.
J'ai
pas
tué,
pas
nié,
pas
volé
Я
не
убивал,
не
лгал,
не
крал,
Pas
même
réussi
à
regretter
Даже
не
смог
пожалеть.
Quand
j'suis
contre
elle,
c'est
pas
contre
toi
Когда
я
против
нее,
это
не
против
тебя.
Et
quand
on
aime,
d'abord,
on
n'compte
pas
А
когда
любишь,
поначалу
не
считаешь.
On
pardonne
un
jour
tous
les
faits
de
guerre
Однажды
прощаешь
все
военные
преступления,
On
n'oublie
guère
les
effets
de
l'amour
Но
вряд
ли
забываешь
последствия
любви.
Banale
histoire
anormale,
amorale
Банальная
история,
ненормальная,
аморальная,
Illégal
écart
entre
bien
et
mal
Незаконное
отклонение
от
добра
и
зла.
Belle
et
blasphème
la
même
nouvelle
Прекрасная
и
кощунственная,
та
же
новость:
Primo
je
t'aime,
t'aime
Во-первых,
я
люблю
тебя,
люблю.
Mais
qu'y
puis-je
si
j'l'aime
aussi?
Но
что
мне
делать,
если
я
люблю
и
ее?
On
n'aura
jamais
de
train
pour
l'amour
У
нас
никогда
не
будет
поезда
для
любви,
Jamais
d'horaires,
de
rails,
sans
détours,
Ни
расписания,
ни
рельсов
без
обходных
путей.
La
vie,
j'l'aime
aussi
Жизнь,
я
люблю
и
ее.
Et
Rome
sermonne
et
clochers
carillonnent
А
Рим
читает
проповеди,
и
колокола
звонят,
Y
en
a
pourtant
tant
qui
n'aiment
personne
Хотя
так
много
тех,
кто
никого
не
любит.
Si
l'homme
occidental
est
monogame
Если
мужчина
Запада
моногамен,
Sait-on
si
l'amour
l'est
aussi?
Известно
ли,
что
любовь
тоже?
Pas
loin
d'ici,
à
quelques
kilomètres
Недалеко
отсюда,
в
нескольких
километрах,
L'on
dit
que
le
"game
est
poly"
Говорят,
что
"игра
полигамна".
Jules
et
Jim
et
Jeux
interdits
Жюль
и
Джим
и
Запретные
игры,
Quand
les
musiques
en
trio
sont
jolies
Когда
музыка
в
трио
так
прекрасна.
Dites-moi
qui,
qui
mérite
ici
Скажите
мне,
кто,
кто
здесь
заслуживает
L'exclusivité
de
toute
une
vie?
Исключительности
на
всю
жизнь?
Banale
histoire
anormale,
amorale
Банальная
история,
ненормальная,
аморальная,
Illégal
écart
entre
bien
et
mal
Незаконное
отклонение
от
добра
и
зла.
Belle
et
blasphème
la
même
nouvelle
Прекрасная
и
кощунственная,
та
же
новость:
Primo
je
t'aime,
t'aime
Во-первых,
я
люблю
тебя,
люблю.
Mais
qu'y
puis-je
si
j'l'aime
aussi
Но
что
мне
делать,
если
я
люблю
и
ее?
On
n'aura
jamais
de
train
pour
l'amour
У
нас
никогда
не
будет
поезда
для
любви,
Jamais
d'horaires,
de
rails
sans
détours,
Ни
расписания,
ни
рельсов
без
обходных
путей.
La
vie,
j'l'aime
aussi
Жизнь,
я
люблю
и
ее.
Et
Rome
sermonne
et
clochers
carillonnent
А
Рим
читает
проповеди,
и
колокола
звонят,
Y
en
a
pourtant
tant
qui
n'aime
personne
Хотя
так
много
тех,
кто
никого
не
любит.
La
vie,
j'l'aime
aussi
Жизнь,
я
люблю
и
ее.
Dans
les
marées
basses
du
manque
d'amour
В
отливах
недостатка
любви
Bénis
les
vivants
même
à
double
tour
d'envie
Благословляю
живых,
даже
с
двойной
дозой
зависти.
J'l'aime
aussi
Я
люблю
ее
тоже.
Où
et
quand,
à
qui,
de
quoi
s'excuser
Где
и
когда,
перед
кем,
за
что
извиняться?
Y
en
a
tant
qui
haïssent
à
volonté
Так
много
тех,
кто
ненавидит
по
своей
воле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.