Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Je marche seul - Version longue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je marche seul - Version longue
Я брожу один - Длинная версия
Comme
un
bateau
dérive
Как
корабль,
что
дрейфует,
Sans
but
et
sans
mobile
Без
цели,
без
стремления,
Je
marche
dans
la
ville
Я
брожу
по
городу,
Tout
seul
et
anonyme
Один,
совсем
анонимный.
La
ville
et
ses
pièges
Город
и
его
ловушки
—
Ce
sont
mes
privilèges
Вот
мои
привилегии.
Je
suis
riche
de
ça
Я
богат
этим,
Mais
ça
ne
s'achète
pas
Но
это
не
купишь.
J'm'en
fous,
j'm'en
fous
de
tout
Мне
все
равно,
плевать
на
все,
De
ces
chaînes
qui
pendent
à
nos
cous
На
эти
цепи,
что
висят
на
наших
шеях.
J'm'enfuis,
j'oublie
Я
убегаю,
забываю,
Je
m'offre
une
parenthèse,
un
sursis
Дарю
себе
передышку,
отсрочку.
Je
marche
seul
Я
брожу
один
Dans
les
rues
qui
se
donnent
По
улицам,
что
отдаются,
Et
la
nuit
me
pardonne,
je
marche
seul
И
ночь
меня
прощает,
я
брожу
один,
En
oubliant
les
heures
Забывая
о
часах.
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Sans
témoin,
sans
personne
Без
свидетелей,
без
никого,
Que
mes
pas
qui
résonnent,
je
marche
seul
Лишь
мои
шаги
звучат,
я
брожу
один,
Acteur
et
voyeur
Актер
и
зритель.
Se
rencontrer,
séduire
Встретиться,
соблазнить,
Quand
la
nuit
fait
des
siennes
Когда
ночь
творит
свое,
Promettre
sans
le
dire
Обещать,
не
говоря
ни
слова,
Juste
des
yeux
qui
traînent
Только
взгляды
блуждают.
Oh,
quand
la
vie
s'obstine
О,
когда
жизнь
упрямится
En
ces
heures
assassines
В
эти
часы
убийственные,
Je
suis
riche
de
ça
Я
богат
этим,
Mais
ça
ne
s'achète
pas
Но
это
не
купишь.
J'm'en
fous,
j'm'en
fous
de
tout
Мне
все
равно,
плевать
на
все,
De
ces
chaînes
qui
pendent
à
nos
cous
На
эти
цепи,
что
висят
на
наших
шеях.
J'm'enfuis,
j'oublie
Я
убегаю,
забываю,
Je
m'offre
une
parenthèse,
un
sursis
Дарю
себе
передышку,
отсрочку.
Je
marche
seul
Я
брожу
один
Dans
les
rues
qui
se
donnent
По
улицам,
что
отдаются,
Et
la
nuit
me
pardonne,
je
marche
seul
И
ночь
меня
прощает,
я
брожу
один,
En
oubliant
les
heures
Забывая
о
часах.
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Sans
témoin,
sans
personne
Без
свидетелей,
без
никого,
Que
mes
pas
qui
résonnent,
je
marche
seul
Лишь
мои
шаги
звучат,
я
брожу
один,
Acteur
et
voyeur
Актер
и
зритель.
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Quand
ma
vie
déraisonne
Когда
моя
жизнь
безумствует,
Quand
l'envie
m'abandonne
Когда
желание
покидает
меня,
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Pour
me
noyer
d'ailleurs
Чтобы
утонуть
в
другом
мире.
Je
marche
seul
Я
брожу
один
Dans
les
rues
qui
se
donnent
По
улицам,
что
отдаются,
Et
la
nuit
me
pardonne,
je
marche
seul
И
ночь
меня
прощает,
я
брожу
один,
En
oubliant
les
heures
Забывая
о
часах.
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Sans
témoin,
sans
personne
Без
свидетелей,
без
никого,
Que
mes
pas
qui
résonnent,
je
marche
seul
Лишь
мои
шаги
звучат,
я
брожу
один,
Acteur
et
voyeur
Актер
и
зритель.
Je
marche
seul
Я
брожу
один
Dans
les
rues
qui
se
donnent
По
улицам,
что
отдаются,
Et
la
nuit
me
pardonne,
je
marche
seul
И
ночь
меня
прощает,
я
брожу
один,
En
oubliant
les
heures
Забывая
о
часах.
Je
marche
seul
Я
брожу
один,
Sans
témoin,
sans
personne
Без
свидетелей,
без
никого,
Que
mes
pas
qui
résonnent,
je
marche
seul
Лишь
мои
шаги
звучат,
я
брожу
один,
Acteur
et
voyeur
Актер
и
зритель.
Je
marche
seul
Я
брожу
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldman Jean Jacques, Goldman Jean-jacques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.