Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Jeanine médicament mlues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanine médicament mlues
Джиннин, лекарство от тоски
Paroles
Jeanine
médicament
blues
Текст
песни
Джиннин,
лекарство
от
тоски
Jean-Jacques
Goldman
- Jeanine
médicament
blues
Жан-Жак
Гольдман
- Джиннин,
лекарство
от
тоски
Hey
bonsoir
Mr
Blues...
bonsoir
Mr
Cafard
Эй,
добрый
вечер,
мистер
Блюз...
добрый
вечер,
мистер
Депрессия
Bonsoir
vieille
compagne
Mrs
araignée
noire
Добрый
вечер,
старая
подруга,
миссис
Черный
Паук
Je
ne
vous
avais
pas
sonné
je
préfères
pas
trop
vous
voir
Я
вас
не
звал,
я
предпочитаю
вас
не
видеть
Mais
puisque
vous
êtes
là
vous
pouvez
vous
asseoir
Но
раз
уж
вы
здесь,
можете
присесть
On
va
se
faire
une
fête
rien
qu'entre
vous
et
moi
Устроим
вечеринку,
только
ты,
я
и
они
Nous
arranger
la
tête
les
grands
dans
tes
petits
plats.
Приведем
себя
в
порядок,
как
следует
покутим.
Puisque
mes
sentiments
sont
en
panne
de
moteur
Ведь
мои
чувства
заглохли,
как
мотор
Puisque
je
ne
sais
plus
où
pourquoi
à
quelle
heure
Ведь
я
больше
не
знаю,
где,
зачем
и
когда
Moi
j'ai
quelques
amis
qui
me
laissent
jamais
tomber
У
меня
есть
друзья,
которые
меня
никогда
не
подведут
En
liquide
en
pilule
en
poudre
en
comprimé
В
жидкости,
в
таблетках,
в
порошке,
в
капсулах
Les
seuls
à
pouvoir
encore
me
faire
ressentir
Единственные,
кто
еще
могут
дать
мне
почувствовать
Des
morceaux
d'émotion
des
bouffées
de
plaisir.
Крохи
эмоций,
приливы
удовольствия.
Une
rose
pour
la
vie
Розовая
для
жизни
Une
rouge
pour
l'amour
Красная
для
любви
Une
noire
pour
la
nuit
Черная
для
ночи
Et
une
bleue
pour
le
jour
И
синяя
для
дня
Une
jaune
pour
être
speed
Желтая,
чтобы
быть
быстрым
Une
mauve
pour
être
cool
Фиолетовая,
чтобы
быть
спокойным
Orange
pour
le
rire
Оранжевая
для
смеха
Et
marron
pour
les
moules
И
коричневая
для
тоски
Une
blanche
pour
être
bien
Белая,
чтобы
быть
в
порядке
Une
verte
pour
la
route
Зеленая
для
дороги
Et
Jeanine
Jeanine
Jeanine
pour
éviter
le
pire
И
Джиннин,
Джиннин,
Джиннин,
чтобы
избежать
худшего
Quand
les
fêtes
de
la
chandeleur
sont
bien
terminées
Когда
праздники
Масленицы
закончились
Qu'il
ne
reste
plus
un
roi
plus
une
reine
a
tirer
Когда
не
осталось
ни
короля,
ни
королевы,
чтобы
вытягивать
Quand
j'ai
tout
à
l'envers
quand
je
tiens
plus
la
route
Когда
у
меня
все
вверх
дном,
когда
я
не
держусь
на
дороге
Quand
il
n'y
a
plus
de
mystère
et
plus
l'ombre
d'un
doute
Когда
больше
нет
загадки
и
ни
тени
сомнения
J'ai
toute
une
panoplie
rangée
dans
un
placard
У
меня
целый
арсенал,
спрятанный
в
шкафу
Superinsecticide
spécial
anti-cafard
Супер-инсектицид,
специальное
средство
от
тоски
Ne
laissez
plus
vos
sens
dans
les
mains
du
hasard
Не
оставляй
свои
чувства
во
власти
случая
Au
gré
de
vos
amours
des
retours
des
départs
По
прихоти
своих
любовей,
возвращений
и
уходов
Quand
petit
papa
Noël
pas
descendu
du
ciel
Когда
дедушка
Мороз
не
спустился
с
небес
Quand
seul
dans
ton
dodo
plus
de
petit
cadeau
Когда
один
в
своей
кроватке,
без
подарка
Décide
donc
toi-même
d'être
bien
d'être
mal
Решай
сам,
быть
тебе
хорошо
или
плохо
Le
bonheur
en
couleur
sécurité
sociale.
Счастье
в
цвете,
социальное
обеспечение.
Une
rose
pour
la
vie
Розовая
для
жизни
Une
rouge
pour
l'amour
Красная
для
любви
Une
noire
pour
la
nuit
Черная
для
ночи
Et
une
bleue
pour
le
jour
И
синяя
для
дня
Une
jaune
pour
être
speed
Желтая,
чтобы
быть
быстрым
Une
mauve
pour
être
cool
Фиолетовая,
чтобы
быть
спокойным
Orange
pour
le
rire
Оранжевая
для
смеха
Et
marron
pour
les
moules
И
коричневая
для
тоски
Une
blanche
pour
être
bien
Белая,
чтобы
быть
в
порядке
Une
verte
pour
la
route
Зеленая
для
дороги
Et
Jeanine
Jeanine
Jeanine
pour
éviter
le
pire
И
Джиннин,
Джиннин,
Джиннин,
чтобы
избежать
худшего
Hey
bonsoir
Mr
Blues...
bonsoir
Mr
Cafard
Эй,
добрый
вечер,
мистер
Блюз...
добрый
вечер,
мистер
Депрессия
Bonsoir
vieille
compagne
Mrs
araignée
noire
Добрый
вечер,
старая
подруга,
миссис
Черный
Паук
Je
ne
vous
avais
pas
sonné
je
préfères
pas
trop
vous
voir
Я
вас
не
звал,
я
предпочитаю
вас
не
видеть
Mais
puisque
vous
êtes
là
vous
pouvez
vous
asseoir
Но
раз
уж
вы
здесь,
можете
присесть
On
va
se
faire
une
fête
rien
qu'entre
vous
et
moi
Устроим
вечеринку,
только
ты,
я
и
они
Nous
arranger
la
tête
les
grands
dans
tes
petits
plats.
Приведем
себя
в
порядок,
как
следует
покутим.
Puisque
mes
sentiments
sont
en
panne
de
moteur
Ведь
мои
чувства
заглохли,
как
мотор
Puisque
je
ne
sais
plus
où
pourquoi
à
quelle
heure
Ведь
я
больше
не
знаю,
где,
зачем
и
когда
Moi
j'ai
quelques
amis
qui
me
laissent
jamais
tomber
У
меня
есть
друзья,
которые
меня
никогда
не
подведут
En
liquide
en
pilule
en
poudre
en
comprimé
В
жидкости,
в
таблетках,
в
порошке,
в
капсулах
Les
seuls
à
pouvoir
encore
me
faire
ressentir
Единственные,
кто
еще
могут
дать
мне
почувствовать
Des
morceaux
d'émotion
des
bouffées
de
plaisir.
Крохи
эмоций,
приливы
удовольствия.
Une
rose
pour
la
vie
Розовая
для
жизни
Une
rouge
pour
l'amour
Красная
для
любви
Une
noire
pour
la
nuit
Черная
для
ночи
Et
une
bleue
pour
le
jour
И
синяя
для
дня
Une
jaune
pour
être
speed
Желтая,
чтобы
быть
быстрым
Une
mauve
pour
être
cool
Фиолетовая,
чтобы
быть
спокойным
Orange
pour
le
rire
Оранжевая
для
смеха
Et
marron
pour
les
moules
И
коричневая
для
тоски
Une
blanche
pour
être
bien
Белая,
чтобы
быть
в
порядке
Une
verte
pour
la
route
Зеленая
для
дороги
Et
Jeanine
Jeanine
Jeanine
pour
éviter
le
pire
И
Джиннин,
Джиннин,
Джиннин,
чтобы
избежать
худшего
Quand
les
fêtes
de
la
chandeleur
sont
bien
terminées
Когда
праздники
Масленицы
закончились
Qu'il
ne
reste
plus
un
roi
plus
une
reine
a
tirer
Когда
не
осталось
ни
короля,
ни
королевы,
чтобы
вытягивать
Quand
j'ai
tout
à
l'envers
quand
je
tiens
plus
la
route
Когда
у
меня
все
вверх
дном,
когда
я
не
держусь
на
дороге
Quand
il
n'y
a
plus
de
mystère
et
plus
l'ombre
d'un
doute
Когда
больше
нет
загадки
и
ни
тени
сомнения
J'ai
toute
une
panoplie
rangée
dans
un
placard
У
меня
целый
арсенал,
спрятанный
в
шкафу
Superinsecticide
spécial
anti-cafard
Супер-инсектицид,
специальное
средство
от
тоски
Ne
laissez
plus
vos
sens
dans
les
mains
du
hasard
Не
оставляй
свои
чувства
во
власти
случая
Au
gré
de
vos
amours
des
retours
des
départs
По
прихоти
своих
любовей,
возвращений
и
уходов
Quand
petit
papa
Noël
pas
descendu
du
ciel
Когда
дедушка
Мороз
не
спустился
с
небес
Quand
seul
dans
ton
dodo
plus
de
petit
cadeau
Когда
один
в
своей
кроватке,
без
подарка
Décide
donc
toi-même
d'être
bien
d'être
mal
Решай
сам,
быть
тебе
хорошо
или
плохо
Le
bonheur
en
couleur
sécurité
sociale.
Счастье
в
цвете,
социальное
обеспечение.
Une
rose
pour
la
vie
Розовая
для
жизни
Une
rouge
pour
l'amour
Красная
для
любви
Une
noire
pour
la
nuit
Черная
для
ночи
Et
une
bleue
pour
le
jour
И
синяя
для
дня
Une
jaune
pour
être
speed
Желтая,
чтобы
быть
быстрым
Une
mauve
pour
être
cool
Фиолетовая,
чтобы
быть
спокойным
Orange
pour
le
rire
Оранжевая
для
смеха
Et
marron
pour
les
moules
И
коричневая
для
тоски
Une
blanche
pour
être
bien
Белая,
чтобы
быть
в
порядке
Une
verte
pour
la
route
Зеленая
для
дороги
Et
Jeanine
Jeanine
Jeanine
pour
éviter
le
pire
И
Джиннин,
Джиннин,
Джиннин,
чтобы
избежать
худшего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.