Jean-Jacques Goldman - La pluie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - La pluie




La pluie
The Rain
On voudrait savoir éviter la pluie
We'd like to know how to avoid the rain
Entre les gouttes se glisser
Slip between the drops
2, 3 nuages et l′on court à l'abri
2, 3 clouds and we run for cover
On n′aime pas trop se mouiller
We don't like getting wet
On se dit qu'ailleurs sous d'autres latitudes
We tell ourselves that elsewhere in other latitudes
Le soleil est brûlant même en plein hiver
The sun is scorching even in the middle of winter
On rêve d′Orient, de cap au sud
We dream of the Orient, of heading south
De sable et de mer
Of sand and sea
De sable et de mer
Of sand and sea
Et l′on attend sous des portes cochères
And we wait under covered entrances
Ou transi sous un parapluie
Or shivering under an umbrella
On met des chapeaux, des gants, des impers
We wear hats, gloves, raincoats
On se cache, on se rétrécit
We hide, we shrink
Faudrait pas s'éloigner rester dans son coin
We shouldn't wander far, stay in our corner
Une averse et l′on risque d'être surpris
A shower and we risk being caught out
Pas de jolie vie, de joli chemin
No beautiful life, no beautiful path
Si l′on craint la pluie
If we fear the rain
Si l'on craint la pluie
If we fear the rain
On prie le ciel et les grenouilles et l′hirondelle
We pray to heaven and the frogs and the swallow
Que le temps tourne comme tourne la chance
That the weather turns like luck turns
Dieu que tout baigne quand il y a du soleil
Gosh, how everything glistens when there's sun
Mais voilà, le mauvais temps ça recommence
But there you go, the bad weather starts again
Mais dans les vies sèches l'eau se venge aussi (l'eau se venge aussi)
But in dry lives, water takes revenge too (water takes revenge too)
Y a des ouragans, des moussons, des déserts
There are hurricanes, monsoons, deserts
Autant apprendre à marcher sous la pluie
We might as well learn to walk in the rain
Le visage offert
Face held high
Le visage offert
Face held high





Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.