Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Les choses
Si
j'avais,
si
j'avais
ça
Если
я,
если
я
это
Je
serais
ceci,
je
serais
cela
Я
был
бы
этим,
я
был
бы
этим
Sans
chose
je
n'existe
pas
Без
вещи
я
не
существую
Les
regards
glissent
sur
moi
Взгляд
скользит
по
мне
J'envie
ce
que
les
autres
ont
Я
завидую
тому,
что
есть
у
других
Je
crève
de
ce
que
je
n'ai
pas
Я
умираю
от
того,
чего
у
меня
нет
Le
bonheur
est
possession
Счастье-это
владение
Les
supermarchés:
mes
temples
à
moi
Супермаркеты:
мои
храмы
мне
Dans
mes
uniformes,
rien
que
des
marques
identifiées
В
моих
мундирах
ничего,
кроме
опознавательных
знаков
Les
choses
me
donnent
une
identité
Вещи
дают
мне
личность
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещи,
и
вещи
взяли
меня
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
позируют
мне,
они
дают
мне
приз
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Это
больше
я
думаю,
но
у
меня
есть,так
что
я!
Des
choses
à
mettre,
à
vendre,
à
soumettre
Вещи,
чтобы
положить,
продать,
представить
Une
femme-objet
qui
présente
bien
Женщина-объект,
который
представляет
хорошо
Sans
trône
ou
sceptre
je
me
déteste
Без
трона
или
скипетра
я
ненавижу
себя
Roi
nu,
je
ne
vaux
rien
Голый
король,
я
ничего
не
стою
J'ai
le
parfum
de
Jordan
Я
чувствую
запах
Джордана.
Je
suis
un
peu
lui
dans
ses
chaussures
Я
немного
его
в
ботинках
J'achète
pour
être,
je
suis
Я
покупаю,
чтобы
быть,
я
Quelqu'un
dans
cette
voiture
Кто-то
в
этой
машине.
Une
vie
de
flash
en
flash
Жизнь
от
вспышки
к
вспышке
Clip
et
club
et
clope
et
fast-food
Клип
и
клуб
и
сигареты
и
фаст-фуд
Fastoche,
speed
ou
calmant
Легко,
speed
или
успокаивающее
Mais
fast,
tout
le
temps
zape
le
vide
Но
быстро,
все
время
zape
пустота
Plus
de
bien
de
mal,
mais
est-ce
que
ça
passe
à
la
télé?
Больше
добра
от
зла,
но
разве
это
по
телевизору?
Nobel
ou
scandale?
On
dit
V.I.P
Нобель
или
скандал?
Говорят,
В.
И.
П.
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещи,
и
вещи
взяли
меня
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
позируют
мне,
они
дают
мне
приз
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Это
больше
я
думаю,
но
у
меня
есть,так
что
я!
Des
choses
à
mettre,
à
vendre,
à
soumettre
Вещи,
чтобы
положить,
продать,
представить
Une
femme-objet
qui
présente
bien
Женщина-объект,
который
представляет
хорошо
Sans
trône
ou
sceptre
je
me
déteste
Без
трона
или
скипетра
я
ненавижу
себя
Roi
nu,
je
ne
vaux
rien
Голый
король,
я
ничего
не
стою
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещи,
и
вещи
взяли
меня
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
позируют
мне,
они
дают
мне
приз
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Это
больше
я
думаю,
но
у
меня
есть,так
что
я!
Un
tatouage,
un
piercing,
un
bijou
Татуировка,
пирсинг,
драгоценность
Je
veux
l'image,
l'image
et
c'est
tout
Я
хочу
изображение,
изображение
и
все
Le
bon
langage,
les
idées
qu'il
faut
Правильный
язык,
идеи,
которые
нужно
C'est
tout
ce
que
je
vaux
Это
все,
чего
я
стою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.