Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Les choses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
j'avais,
si
j'avais
ça
Если
б
у
меня,
если
б
у
меня
это
было,
Je
serais
ceci,
je
serais
cela
Я
был
бы
таким,
я
был
бы
сяким.
Sans
chose
je
n'existe
pas
Без
вещей
я
не
существую,
Les
regards
glissent
sur
moi
Взгляды
скользят
мимо
меня.
J'envie
ce
que
les
autres
ont
Я
завидую
тому,
что
есть
у
других,
Je
crève
de
ce
que
je
n'ai
pas
Я
изнываю
от
того,
чего
у
меня
нет.
Le
bonheur
est
possession
Счастье
— это
обладание,
Les
supermarchés:
mes
temples
à
moi
Супермаркеты
— мои
храмы.
Dans
mes
uniformes,
rien
que
des
marques
identifiées
В
моей
одежде
лишь
известные
бренды,
Les
choses
me
donnent
une
identité
Вещи
дают
мне
индивидуальность.
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещам,
и
вещи
меня
поглотили,
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
меня
выставляют,
они
дают
мне
цену.
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь,
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Уже
не
"я
мыслю,
следовательно,
существую",
а
"я
имею,
следовательно,
существую".
Des
choses
à
mettre,
à
vendre,
à
soumettre
Вещи,
которые
можно
надеть,
продать,
подчинить,
Une
femme-objet
qui
présente
bien
Женщина-объект,
которая
хорошо
выглядит.
Sans
trône
ou
sceptre
je
me
déteste
Без
трона
или
скипетра
я
себя
ненавижу,
Roi
nu,
je
ne
vaux
rien
Голый
король,
я
ничего
не
стою.
J'ai
le
parfum
de
Jordan
У
меня
аромат
Jordan,
Je
suis
un
peu
lui
dans
ses
chaussures
Я
немного
он
в
его
ботинках.
J'achète
pour
être,
je
suis
Я
покупаю,
чтобы
быть,
я
существую
Quelqu'un
dans
cette
voiture
Кем-то
в
этой
машине.
Une
vie
de
flash
en
flash
Жизнь
от
вспышки
к
вспышке,
Clip
et
club
et
clope
et
fast-food
Клипы
и
клубы,
сигареты
и
фастфуд,
Fastoche,
speed
ou
calmant
Просто,
быстро
или
успокаивающе,
Mais
fast,
tout
le
temps
zape
le
vide
Но
быстро,
все
время
заглушая
пустоту
Plus
de
bien
de
mal,
mais
est-ce
que
ça
passe
à
la
télé?
Больше
добра
или
зла,
но
покажут
ли
это
по
телевизору?
Nobel
ou
scandale?
On
dit
V.I.P
Нобелевская
премия
или
скандал?
Говорят,
VIP.
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещам,
и
вещи
меня
поглотили,
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
меня
выставляют,
они
дают
мне
цену.
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь,
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Уже
не
"я
мыслю,
следовательно,
существую",
а
"я
имею,
следовательно,
существую".
Des
choses
à
mettre,
à
vendre,
à
soumettre
Вещи,
которые
можно
надеть,
продать,
подчинить,
Une
femme-objet
qui
présente
bien
Женщина-объект,
которая
хорошо
выглядит.
Sans
trône
ou
sceptre
je
me
déteste
Без
трона
или
скипетра
я
себя
ненавижу,
Roi
nu,
je
ne
vaux
rien
Голый
король,
я
ничего
не
стою.
Je
prie
les
choses
et
les
choses
m'ont
pris
Я
молюсь
вещам,
и
вещи
меня
поглотили,
Elles
me
posent,
elles
me
donnent
un
prix
Они
меня
выставляют,
они
дают
мне
цену.
Je
prie
les
choses,
elles
comblent
ma
vie
Я
молюсь
вещам,
они
наполняют
мою
жизнь,
C'est
plus
je
pense
mais
j'ai,
donc
je
suis!
Уже
не
"я
мыслю,
следовательно,
существую",
а
"я
имею,
следовательно,
существую".
Un
tatouage,
un
piercing,
un
bijou
Татуировка,
пирсинг,
украшение,
Je
veux
l'image,
l'image
et
c'est
tout
Мне
нужен
образ,
только
образ,
и
всё.
Le
bon
langage,
les
idées
qu'il
faut
Правильная
речь,
нужные
идеи,
C'est
tout
ce
que
je
vaux
Вот
и
всё,
чего
я
стою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.