Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Nos mains - Live
Nos mains - Live
Our Hands - Live
Sur
une
arme
les
doigts
noués
Fingers
laced
on
a
weapon
Pour
agresser,
serrer
les
poings
To
attack,
to
clench
fists
Mais
nos
paumes
sont
pour
aimer
But
our
palms
are
for
loving
Y′a
pas
de
caresse
en
fermant
les
mains
There
is
no
caress
with
closed
hands
Longues,
jointes
en
une
prière
Long,
clasped
in
prayer
Bien
ouvertes
pour
acclamer
Wide
open
to
applaud
Dans
un
poing
les
choses
à
soustraire
In
a
fist,
things
to
be
taken
away
On
ne
peut
rien
tendre
les
doigts
pliés
We
can't
reach
out
with
our
fingers
bent
Quand
on
ouvre
nos
mains
When
we
open
our
hands
Suffit
de
rien
dix
fois
rien
Ten
times
nothing
is
enough
Suffit
d'une
ou
deux
secondes
One
or
two
seconds
is
enough
A
peine
un
geste,
un
autre
monde
Barely
a
gesture,
another
world
Quand
on
ouvre
nos
mains
When
we
open
our
hands
Mécanique
simple
et
facile
Simple
and
easy
mechanic
Des
veines
et
dix
métacarpiens
Veins
and
ten
metacarpals
Des
phalanges
aux
tendons
dociles
From
phalanges
to
docile
tendons
Et
tu
relâches
ou
bien
tu
retiens
And
you
release
or
you
hold
back
Et
des
ongles
faits
pour
griffer
And
nails
made
for
scratching
Poussent
au
bout
du
mauvais
côté
Grow
on
the
wrong
side
Celui
qui
menace
ou
désigne
The
one
that
threatens
or
points
De
l′autre
on
livre
nos
vies
dans
des
lignes
On
the
other,
we
deliver
our
lives
in
lines
Quand
on
ouvre
nos
mains
When
we
open
our
hands
Suffit
de
rien
dix
fois
rien
Ten
times
nothing
is
enough
Suffit
d'une
ou
deux
secondes
One
or
two
seconds
is
enough
A
peine
un
geste,
un
autre
monde
Barely
a
gesture,
another
world
Quand
on
ouvre
nos
mains
When
we
open
our
hands
Un
simple
geste
d'humain
A
simple
human
gesture
Quand
se
desserrent
ainsi
nos
poings
When
our
fists
loosen
thus
Quand
s′écartent
nos
phalanges
When
our
phalanges
spread
Sans
méfiance,
une
arme
d′échange
Without
suspicion,
a
weapon
of
exchange
Des
champs
de
bataille
en
jardin
From
battlefields
to
gardens
Le
courage
du
signe
indien
The
courage
of
the
Indian
sign
Un
cadeau
d'hier
à
demain
A
gift
from
yesterday
to
tomorrow
Rien
qu′un
instant
d'innocence
Just
a
moment
of
innocence
Un
geste
de
reconnaissance
A
gesture
of
recognition
Quand
on
ouvre
comme
un
écrin
When
we
open
it
like
a
jewel
Quand
on
ouvre
nos
mains
When
we
open
our
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.