Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Nuit - Live Version 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
t'habille
dans
mes
bras
Ночь
одевает
тебя
в
мои
объятия
Pâles
rumeurs
et
bruits
de
soie
Бледные
слухи
и
шелковые
звуки
Conquérante
immobile
Неподвижная
покорительница
Reine
du
sang
des
villes
Королева
крови
городов
Je
la
supposais,
la
voilà
Я
предполагал,
вот
она.
Tout
n'est
plus
qu'ombre,
rien
ne
ment
Все-лишь
тень,
ничто
не
лжет
Le
temps
demeure
et
meurt
pourtant
Время
остается
и
все
же
умирает
Tombent
les
apparences
Падают
внешности
Nos
longs,
si
longs
silences
Наши
долгие,
такие
долгие
молчания
Les
amants
se
perdent
en
s'aimant
Влюбленные
теряются,
любя
друг
друга
Solitaire
à
un
souffle
de
toi
Одинокий
на
одном
дыхании
от
тебя
Si
près
tu
m'échappes
déjà
Так
близко
ты
уже
бежишь
от
меня
Mon
intime
étrangère
Мой
интимный
незнакомец
Se
trouver
c'est
se
défaire
Найти
себя-значит
расстаться
A
qui
dit-on
ces
choses-là?
Кому
ты
говоришь
такие
вещи?
As
down
lights
up
another
day
Как
вниз
огни
до
другого
дня
Visions
I
once
had
fade
away
Видения
я
однажды
исчезла
All
of
those
words
unspoken
All
of
those
words
unspoken
My
wildest
dreams
off
broken
Мои
дикие
сны
от
сломанной
It
wasn't
supposed
to
be
that
way
Он
не
предполагал,
что
будет
таким
способом
Should
I
leave
why
should
I
stay
Should
I
leave
why
should
I
stay
Solitaire
à
un
souffle
de
toi
Одинокий
на
одном
дыхании
от
тебя
Leavin
behind
me
yesterday
- Спросила
я,
глядя
на
него.
Si
près
tu
m'échappes
déjà
Так
близко
ты
уже
бежишь
от
меня
Am
I
free
or
forsaken
Am
I
free
or
forsaken
Mon
intime
étrangère
Мой
интимный
незнакомец
Cheated
or
awakened
Обманутые
золото
awakened
Se
trouver,
c'est
se
défaire
Найти
себя
- значит
расстаться
Does
it
matter
anyway?
Разве
это
имеет
значение
в
любом
случае?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.