Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Pas l'indifférence (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas l'indifférence (Live)
Not Indifference (Live)
J′accepterai
la
douleur
I'll
accept
the
pain
D'accord
aussi
pour
la
peur
Also
okay
with
the
fear
Je
connais
les
conséquences
I
know
the
consequences
Et
tant
pis
pour
les
pleurs
And
oh
well
for
the
tears
J′accepte
quoi
qu'il
en
coûte
I'll
accept
whatever
the
cost
Tout
le
pire
du
meilleur
All
the
worst
of
the
best
Je
prends
les
larmes
et
les
doutes
I'll
take
the
tears
and
doubts
Et
risque
tous
les
malheurs
And
risk
all
the
misfortunes
Tout
mais
pas
l'indifférence
Anything
but
indifference
Tout
mais
pas
le
temps
qui
meurt
Anything
but
the
time
that
dies
Et
les
jours
qui
se
ressemblent
And
the
days
that
are
alike
Sans
saveur
et
sans
couleur
Without
flavor
and
without
color
Et
j′apprendrai
les
souffrances
And
I'll
learn
the
suffering
Et
j′apprendrai
les
brûlures
And
I'll
learn
the
burns
Pour
le
miel
d'une
présence
For
the
honey
of
a
presence
Le
souffle
d′un
murmure
The
breath
of
a
whisper
J'apprendrai
le
froid
des
phrases
I'll
learn
the
coldness
of
sentences
J′apprendrai
le
chaud
des
mots
I'll
learn
the
warmth
of
words
Je
jure
de
n'être
plus
sage
I
swear
to
no
longer
be
wise
Je
promets
d′être
sot
I
promise
to
be
foolish
Je
donnerais
dix
années
pour
un
regard
I'd
give
ten
years
for
a
look
Des
châteaux
des
palais
pour
un
quai
de
gare
Castles
of
palaces
for
a
train
station
Un
morceau
d'aventure
contre
tous
les
conforts
A
piece
of
adventure
against
all
comforts
Des
tas
de
certitudes
pour
désirer
encore
Heaps
of
certainties
to
desire
again
Echangerais
années
mortes
pour
un
peu
de
vie
I'd
trade
dead
years
for
a
little
life
Chercherais
clé
de
porte
pour
toute
folie
I'd
seek
a
key
for
all
madness
Je
prends
tous
les
tickets
pour
tous
les
voyages
I'll
take
all
the
tickets
for
all
the
trips
Aller
n'importe
où
mais
changer
de
paysage
Go
anywhere
but
change
the
scenery
Effacer
ces
heures
absentes
Erase
these
absent
hours
Et
tout
repeindre
en
couleur
And
repaint
everything
in
color
Toutes
ces
âmes
qui
mentent
et
qui
sourient
All
these
souls
who
lie
and
smile
Comme
on
pleure
Like
one
cries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.