Jean-Jacques Goldman - Pas toi - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Pas toi - Live




Graver l' écorce jusqu'à saigner
Выжигать кору, пока она не истечет кровью
Clouer les portes, s'emprisonner
Заколачивать двери, сажать в тюрьму
Vivre des songes a trop veiller
Жить во сне-это слишком много заботы
Prier des ombres et tant marcher
Молиться теням и так много ходить
J'ai beau me dire qu'il faut du temps
Мне кажется, что на это нужно время.
J'ai beau l'écrire si noir sur blanc
Я прекрасно пишу это так Черно на белом.
Quoique je fasse, ou que je sois
Что бы я ни делал, или кем бы я ни был
Rien ne t'efface, je pense a toi
Тебя ничто не стирает, я думаю о тебе
Et quoi que j'apprenne, je ne sais pas
И что бы я ни узнал, я не знаю
Pourquoi je saigne et pas toi
Почему у меня течет кровь, а у тебя нет
Passent les jours, vides sillons
Проходят дни, пустые борозды
Dans la raison et sans amour
В разуме и без любви
Passe ma chance, tournent les vents
Дай мне шанс, поверни ветер.
Reste l'absence, obstinément
Остается отсутствие, упорно
J'ai beau me dire que c'est comme ça
Мне кажется, что так оно и есть
Que sans vieillir, on n'oublie pas
Что, не старея, мы не забываем
Quoique je fasse, ou que je sois
Что бы я ни делал, или кем бы я ни был
Rien ne t'efface, je pense a toi
Тебя ничто не стирает, я думаю о тебе
Et quoi que j'apprenne, je ne sais pas
И что бы я ни узнал, я не знаю
Pourquoi je saigne et pas toi
Почему у меня течет кровь, а у тебя нет
Y a pas de haine, y a pas de roi
Нет ненависти, нет короля
Ni dieu ni chaîne, qu'on ne combat
Ни с Богом, ни с цепью, с которой мы не боремся
Mais que faut-il, quelle puissance
Но что нужно, какая сила
Quelle arme brise l'indifférence
Какое оружие разрушает безразличие
Oh c'est pas juste, c'est mal écrit
О, это несправедливо, это неправильно написано.
Comme une injure, plus qu'un mépris
Как оскорбление, больше, чем презрение
Et quoi que j'apprenne, je ne sais pas
И что бы я ни узнал, я не знаю
Pourquoi je saigne et pas toi
Почему у меня течет кровь, а у тебя нет





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.