Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Petite fille (Live Version 2002)




Petite fille (Live Version 2002)
Little Girl (Live Version 2002)
Petite fille de novembre
Little girl of November
Si blanche dans la nuit de cendre
So white in the night of ash
Trouble adolescente en sursis
Troubled adolescent on parole
Comme un phare en mon amnsie
Like a beacon in my amnesia
D′autres dsirs et d'autres lois
Other desires and other laws
Une confiance en je ne sais quoi
A trust in I don't know what
Philosophie, "pret porter"
Philosophy, "ready-to-wear"
Vite consomme, puis jete
Quickly consumed, then thrown away
Petite fille, quoi tu reves
Little girl, what do you dream
Devant ton sicle qui se lve
Before your rising century
Meme s′il te reste un peu d'amour
Even if you have a little love left
A risque de pas peser lourd
At the risk of not weighing heavily
Petite fille, quoi tu penses
Little girl, what do you think
Entre un flash et deux pas de danse
Between a flash and two dance steps
Tous les flambeaux manquent de feu
All the torches are lacking fire
Leurs flammes rchauffent si peu
Their flames warm so little
Y a pas de suicide au Sahel
There is no suicide in the Sahel
Pas de psychiatre en plein dsert
No psychiatrist in the middle of the desert
Pas d'overdose Kinshasa
No overdose in Kinshasa
Rponses ou questions? Je sais pas
Answers or questions? I don't know
Pour btir, il fallait des mains
To build, we needed hands
Des bras, des muscles masculins
Arms, masculine muscles
Pour l′amour et l′imaginaire
For love and imagination
C'est peut-etre affaire de mres
Perhaps it is a matter of mothers
Petite fille, quoi tu reves
Little girl, what do you dream
Y a tant de baudruches qui crvent
There are so many bubbles that burst
Y a tant d′ides vieilles et froisses
There are so many old and wrinkled ideas
C'est le moment d′imaginer
It's time to imagine
Petite fille, quoi tu penses
Little girl, what do you think
Entre un plaisir et deux romances
Between a pleasure and two romances
Va puiser d'autres solutions
Go find other solutions
J′ai besoin d'une transfusion
I need a transfusion
Petite fille, quoi tu reves
Little girl, what do you dream
Un sicle trange se rveille
A strange century is awakening
Meme s'il te reste un peu d′amour
Even if you have a little love left
A risque de pas peser lourd
At the risk of not weighing heavily
Petite fille, quoi tu penses
Little girl, what do you think
Entre un flash et deux pas de danse
Between a flash and two dance steps
Tous les flambeaux manquent de feu
All the torches are lacking fire
Leurs flammes rchauffent si peu
Their flames warm so little
Petite fille inconsquence
Little girl, reckless
Entre deux tempos qui balancent
Between two tempos that swing
Est-ce une prsence, une absence?
Is it a presence, an absence?
Est-ce blessure, est-ce naissance?
Is it a wound, is it a birth?
Petite fille malentendu
Little girl, misunderstood
Petite fille ambige
Little girl, ambiguous
Meme si t′as perdu la mmoire
Even if you have lost your memory
Garde nous juste un peu d'espoir
Just keep a little hope for us





Writer(s): Jean Yves Rigaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.