Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Poussière (Live Version 2002)
Dans
ce
désert
В
этой
пустыне
Dans
vos
silences
В
вашем
молчании
Le
vide
immense
Огромная
пустота
Quelqu′un
s'avance
Кто-то
идет
вперед
Que
nous
veut-il?
Чего
он
от
нас
хочет?
Paisible?
hostile?
Мирный?
враждебно?
Ainsi
soit-il
Да
будет
так
Est-ce
un
fou
de
dieu?
Est-ce
un
missionnaire?
Неужели
это
сумасшедший
Бог?
Он
миссионер?
Est-ce
un
de
ces
blancs
docteurs
ou
bien
militaires?
Это
кто-то
из
тех
белых
докторов
или
военных?
Est-ce
un
aventurier,
un
vendeur,
un
touriste?
Он
авантюрист,
продавец,
турист?
Est-ce
un
riche
trop
riche
attiré
par
le
vide?
Неужели
слишком
богатого
богача
тянет
к
пустоте?
Dans
ce
désert,
une
poussière
В
этой
пустыне
пыль
L′or
ou
le
fer?
Frères
que
faire?
Une
prière
Золото
или
железо?
Братья,
Что
делать?
Молитва
Est-ce
un
colonial,
un
conquistador?
Он
колонист,
конкистадор?
Est-ce
un
des
nôtres
qui
nous
fera
pire
encore?
Неужели
кто-то
из
наших
сделает
нам
еще
хуже?
Est-ce
un
rallye
de
machines
hurlantes
et
sauvages?
Это
ралли
кричащих
и
диких
машин?
Est-ce
une
tempête
qui
noiera
tout
sous
le
sable?
Это
буря,
которая
утопит
все
под
песком?
Dans
ce
désert,
une
poussière
В
этой
пустыне
пыль
C'est
le
monde
et
ses
maladies
Это
мир
и
его
болезни
C'est
le
monde
qui
vient
par
ici
Это
мир,
который
идет
сюда.
Pauvre
monde,
malade
et
transi
Бедный
мир,
больной
и
транс
Vois
le
monde,
sa
mélancolie
Посмотрите
на
мир,
на
его
меланхолию
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.