Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Puisque tu pars (Version longue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puisque tu pars (Version longue)
Так как ты уходишь (Длинная версия)
Puisque
l'ombre
gagne
Так
как
тень
спускается
Puisqu'il
n'est
pas
de
montagne
Так
как
нет
горы
Au-delà
des
vents
plus
haute
que
les
marches
de
l'oubli
За
ветрами,
выше
ступеней
заoblivionия
Puisqu'il
faut
apprendre
Так
как
нужно
учиться
À
défaut
de
le
comprendre
Если
не
понимать,
À
rêver
nos
désirs
et
vivre
des
Ainsi
soit-il
То
мечтать
о
наших
желаниях
и
жить
с
"Да
будет
так"
Et
puisque
tu
penses
И
так
как
ты
думаешь,
Comme
une
intime
évidence
Как
о
глубокой
истине,
Que
parfois
même
tout
donner
n'est
pas
forcément
suffire
Что
порой
даже
отдать
всё
— не
значит
быть
достаточным
Puisque
c'est
ailleurs
Так
как
где-то
в
другом
месте
Qu'ira
mieux
battre
ton
coeur
Твоё
сердце
будет
биться
сильнее
Et
puisque
nous
t'aimons
trop
pour
te
retenir
И
так
как
мы
любим
тебя
слишком
сильно,
чтобы
удерживать
Puisque
tu
pars...
Так
как
ты
уходишь...
Que
les
vents
te
mènent
Пусть
ветры
несут
тебя
Où
d'autres
âmes
plus
belles
Туда,
где
другие,
более
прекрасные
души
Sauront
t'aimer
mieux
que
nous
puisque
l'on
ne
peut
t'aimer
plus
Смогут
полюбить
тебя
сильнее,
чем
мы,
ведь
сильнее
любить
тебя
невозможно
Que
la
vie
t'apprenne
Пусть
жизнь
тебя
учит,
Mais
que
tu
restes
le
même
Но
пусть
ты
остаешься
прежней
Si
tu
te
trahissais
nous
t'aurions
tout
à
fait
perdu,
Если
ты
изменишь
себе,
мы
потеряем
тебя
навсегда,
Garde
cette
chance
Сохрани
эту
удачу,
Que
nous
t'envions
en
silence
Которой
мы
молча
завидуем,
Cette
force
de
penser
que
le
plus
beau
reste
à
venir
Эту
силу
верить,
что
лучшее
ещё
впереди
Et
loin
de
nos
villes
И
вдали
от
наших
городов,
Comme
octobre
l'est
d'avril
Как
октябрь
далёк
от
апреля,
Sache
qu'ici
reste
de
toi
comme
une
empreinte
indélébile...
Знай,
что
здесь
от
тебя
остался
неизгладимый
след...
Sans
drame,
sans
larme
Без
драмы,
без
слёз,
Pauvres
et
dérisoires
armes
Жалкое
и
смехотворное
оружие,
Parce
qu'il
est
des
douleurs
qui
ne
pleurent
qu'à
l'intérieur
Потому
что
есть
боль,
которая
плачет
только
внутри
Puisque
ta
maison
Так
как
твой
дом
Aujourd'hui
c'est
l'horizon
Сегодня
— это
горизонт,
Dans
ton
exil
essaie
d'apprendre
à
revenir
В
своем
изгнании
постарайся
научиться
возвращаться
Mais
pas
trop
tard...
Но
не
слишком
поздно...
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
# Double
Choeur:
# Двойной
хор:
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
J'aurai
pu
fermer
Я
мог
бы
закрыть
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
Oublier
toutes
ces
portes
Забыть
все
эти
двери
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
Tout
quitter
sur
un
simple
geste
Всё
оставить
одним
простым
жестом
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
Mais
tu
ne
l'as
pas
fait
Но
ты
этого
не
сделала
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
J'aurai
pu
donner
Я
мог
бы
дать
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
Tant
d'amour
et
tant
de
force
Так
много
любви
и
так
много
сил
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
Mais
tout
ce
que
je
pouvais
Но
всё,
что
я
мог
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
Ça
n'était
pas
encore
assez
Этого
было
всё
ещё
недостаточно
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
(Dans
ton
histoire)
(В
своей
истории)
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
(Garde
en
mémoire)
(Храни
в
памяти)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Notre
au
revoir)
(Наше
прощание)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
(Puisque
tu
pars)
(Так
как
ты
уходишь)
# Double
Choeur:
# Двойной
хор:
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Dans
ton
histoire
В
своей
истории
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Garde
en
mémoire
Храни
в
памяти
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Notre
au
revoir
Наше
прощание
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Puisque
tu
pars
Так
как
ты
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIOT KENNEDY, JEAN-JACQUES GOLDMAN, BRYAN ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.