Jean-Jacques Goldman - Puisque tu pars - Live Version 2002 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Puisque tu pars - Live Version 2002




Puisque tu pars - Live Version 2002
Раз уж ты уходишь - Концертная версия 2002
Puisque l′ombre gagne
Раз уж тень сгущается,
Puisqu'il n′est pas de montagne
Раз нет такой горы,
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Что выше ветров, выше ступеней забвения,
Puisqu'il faut apprendre
Раз уж нужно учиться,
À défaut de le comprendre
Если не понимать,
À rêver nos désirs et vivre des Ainsi soit-il
То мечтать о наших желаниях и жить по принципу "Да будет так",
Et puisque tu penses
И раз уж ты думаешь,
Comme une intime évidence
С глубокой внутренней уверенностью,
Que parfois même tout donner n′est pas forcément suffire
Что иногда даже отдать всё не значит быть достаточным,
Puisque c′est ailleurs
Раз уж где-то ещё
Qu'ira mieux battre ton coeur
Твоё сердце будет биться сильнее,
Et puisque nous t′aimons trop pour te retenir
И раз уж мы любим тебя слишком сильно, чтобы удерживать,
Puisque tu pars...
Раз уж ты уходишь...
Que les vents te mènent
Пусть ветра несут тебя
d'autres âmes plus belles
Туда, где другие, прекрасные души
Sauront t′aimer mieux que nous puisque l'on ne peut t′aimer plus
Смогут полюбить тебя сильнее нас, раз уж мы не можем любить тебя больше,
Que la vie t'apprenne
Пусть жизнь тебя научит,
Mais que tu restes le même
Но пусть ты останешься прежней,
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu,
Если ты изменишь себе, мы потеряем тебя окончательно,
Garde cette chance
Сохрани эту удачу,
Que nous t′envions en silence
Которой мы молча завидуем,
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Эту силу верить, что лучшее ещё впереди,
Et loin de nos villes
И вдали от наших городов,
Comme octobre l′est d'avril
Как октябрь далёк от апреля,
Sache qu′ici reste de toi comme une empreinte indélébile...
Знай, что здесь от тебя останется неизгладимый след...
Sans drame, sans larme
Без драмы, без слёз,
Pauvres et dérisoires armes
Жалкое и смешное оружие,
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu′à l'intérieur
Потому что есть такие боли, которые плачут только внутри,
Puisque ta maison
Раз уж твой дом
Aujourd′hui c'est l'horizon
Сегодня это горизонт,
Dans ton exil essaie d′apprendre à revenir
В своём изгнании постарайся научиться возвращаться.
Mais pas trop tard...
Но не слишком поздно...
# Dans ton histoire
# В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
# Double Choeur:
# Двойной припев:
Dans ton histoire
В своей истории
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
(Dans ton histoire)
своей истории)
(Dans ton histoire)
своей истории)
J′aurai pu fermer
Я мог бы закрыть
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
Oublier toutes ces portes
Забыть все эти двери
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Tout quitter sur un simple geste
Всё бросить одним простым жестом
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
Mais tu ne l'as pas fait
Но ты этого не сделала
(Dans ton histoire)
своей истории)
(Dans ton histoire)
своей истории)
J′aurai pu donner
Я мог бы отдать
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
Tant d'amour et tant de force
Так много любви и так много сил
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Mais tout ce que je pouvais
Но всего, что я мог
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
Ça n′était pas encore assez
Было всё ещё недостаточно
(Dans ton histoire)
своей истории)
Pas assez
Недостаточно
(Dans ton histoire)
своей истории)
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
Pas assez
Недостаточно
(Garde en mémoire)
(Храни в памяти)
Pas assez
Недостаточно
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
(Notre au revoir)
(Наше прощание)
Eeeeeh!
Э-э-эх!
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
(Puisque tu pars)
(Раз уж ты уходишь)
Pas assez
Недостаточно
# Double Choeur:
# Двойной припев:
Dans ton histoire
В своей истории
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Dans ton histoire
В своей истории
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Dans ton histoire
В своей истории
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Dans ton histoire
В своей истории
Dans ton histoire
В своей истории
Garde en mémoire
Храни в памяти
Garde en mémoire
Храни в памяти
Notre au revoir
Наше прощание
Notre au revoir
Наше прощание
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь
Puisque tu pars
Раз уж ты уходишь





Writer(s): Eliot Kennedy, Jean-jacques Goldman, Bryan Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.