Jean-Jacques Goldman - Reprendre c'est voler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Reprendre c'est voler




Reprendre c'est voler
Taking Back Means Stealing
Je garderai les disques, et toi l'électrophone
I'll keep the records, you the record player
Les préfaces des livres, je te laisse les fins
The prefaces of the books, I leave you the endings
Je prends les annuaires, et toi le téléphone
I'll take the directories, you the telephone
On a tout partagé, on partage à la fin
We shared everything, we share at the end
Je prends le poisson rouge, tu gardes le bocal
I'll take the goldfish, you keep the bowl
À toi la grande table, à moi les quatre chaises
You get the big table, I get the four chairs
Tout doit être bien clair et surtout bien égal
Everything must be clear and above all equal
On partage les choses quand on ne partage plus les rêves
We share things when we no longer share dreams
Tu garderas tes X et moi mes XY
You'll keep your X's and I'll keep my XY's
Tant pis, on saura pas c'que ça aurait donné
Too bad, we won't know what it could have been
C'est sûrement mieux comme ça, c'est plus sage, plus correct
It's probably better this way, it's wiser, more correct
On saura jamais ce qu'en pensait l'intéressé
We'll never know what the person concerned thought
Mais l'amour, tu peux tout le garder
But love, you can keep it all
Un soir, je te l'avais donné
One evening I gave it to you
Et reprendre, c'est voler
And to take it back is to steal
Et reprendre, c'est voler
And to take it back is to steal





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.