Jean-Jacques Goldman - Sache que je - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Sache que je




Sache que je
Know that I
Il y a des ombres dans "je t'aime"
In "I love you" there are shadows
Pas que de l'amour, pas que ça
Not only love, not only that
Des traces de temps qui traînent
Traces of time that linger
Y'a du contrat dans ces mots
In those words there is a contract
Tu dis l'amour a son langage
You say love has its own language
Et moi les mots ne servent à rien
And for me, words aren't useful
S'il te faut des phrases en otage
If you need phrases as hostages
Comme un sceau sur un parchemin
Like a seal on a parchment
Alors sache que je
Then know that I
Sache-le
Know it
Sache que je
Know that I
Il y a mourir dans "je t'aime"
In "I love you" there is dying
Il y a "je ne vois plus que toi"
There is "I only see you"
Mourir au monde, à ses poèmes
To die to the world, to its poems
Ne plus lire que ses rimes à soi
To only read your rhymes
Un malhonnête stratagème
A dishonest stratagem
Ces trois mots n'affirment pas
Those three words do not affirm
Il y a une question dans "je t'aime"
In "I love you" there is a question
Qui demande "et m'aimes-tu, toi?"
That asks "and do you love me, too?"
Alors sache que je
Then know that I
Sache-le
Know it
Sache que je
Know that I





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.