Jean-Jacques Goldman - Sache que je - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Sache que je




Il y a des ombres dans "je t'aime"
Есть тени в люблю тебя"
Pas que de l'amour, pas que ça
Не то что любовь, не то
Des traces de temps qui traînent
Следы времени, тянущиеся
Y'a du contrat dans ces mots
В этих словах заключен договор.
Tu dis l'amour a son langage
Ты говоришь, любовь имеет свой язык
Et moi les mots ne servent à rien
А мне слова бесполезны
S'il te faut des phrases en otage
Если тебе нужны заложники.
Comme un sceau sur un parchemin
Как печать на пергаменте
Alors sache que je
Так знай, что я
Sache-le
Знай
Sache que je
Знай, что я
Il y a mourir dans "je t'aime"
Есть смерть в люблю тебя"
Il y a "je ne vois plus que toi"
Есть вижу только тебя"
Mourir au monde, à ses poèmes
Умереть миру, к его стихам
Ne plus lire que ses rimes à soi
Читать только свои стишки себе
Un malhonnête stratagème
Нечестная уловка
Ces trois mots n'affirment pas
Эти три слова не подтверждают
Il y a une question dans "je t'aime"
Есть вопрос в люблю тебя"
Qui demande "et m'aimes-tu, toi?"
Кто спрашивает: ты меня любишь?"
Alors sache que je
Так знай, что я
Sache-le
Знай
Sache que je
Знай, что я





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.