Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Si je t'avais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
jouerais
du
même
harmonica
Я
бы
играл
на
той
же
губной
гармошке
Je
verrais
le
même
arbre
là-bas
Я
бы
увидел
там
то
же
самое
дерево
Serais-je
heureux
sans
toi
Был
бы
я
счастлив
без
тебя
Rien
que
d′y
penser
ça
me
glace
à
chaque
fois
Просто
от
одной
мысли
об
этом
у
меня
каждый
раз
леденеет.
Si
je
t'avais
pas
Если
бы
не
ты.
Si
je
t′avais
pas
Если
бы
не
ты.
Que
serais-je,
où
ça
Кем
бы
я
был,
где
бы
это
ни
было
Ma
maison,
c'est
là
Мой
дом
здесь.
Exactement
dans
tes
bras
Точно
в
твоих
объятиях.
J'aurais
des
enfants
mais
pas
ceux-là
У
меня
были
бы
дети,
но
не
эти
Moitié
moi
mais
pas
moitié
toi
Наполовину
я,
но
не
наполовину
ты
J′embrasserais,
comme
ça,
un
peu
distrait
Я
бы
поцеловал
вот
так,
немного
отвлекшись.
Pas
une
fois,
pas
une,
nous
ne
l′avons
fait
Ни
разу,
ни
разу
мы
этого
не
сделали
Si
je
t'avais
pas
Если
бы
не
ты.
Si
c′était
pas
toi
Если
бы
не
ты.
Que
serais-je,
où
ça
Кем
бы
я
был,
где
бы
это
ни
было
Mon
pays
c'est
toi
Моя
страна-это
ты.
Précisément
dans
tes
bras
Именно
в
твоих
объятиях.
C′est
ma
place
à
moi
Это
мое
место
для
меня.
Mon
abri,
mon
toit
Мой
кров,
моя
крыша
J'habite
tes
bras
Я
живу
в
твоих
объятиях.
Là
où
me
caressent
tes
doigts
Там,
где
ласкают
мои
пальцы
твои
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Eric Benzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.