Jean-Jacques Goldman - Si tu m'emmènes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Si tu m'emmènes




Si tu m'emmènes
If You Take Me Away
Et s'il fait vraiment chaud
And if it's really hot
Moi je porterai l'eau
I'll carry the water
Je gommerai ta soif
I'll erase your thirst
Jusqu'à ce qu'elle s'efface
Until it vanishes
J'cacherai les repères
I'll hide the landmarks
Afin que l'on se perde
So that we get lost
Et s'il n'y a rien à faire
And if there's nothing to do
J'agrandirai l'espace
I'll enlarge the space
Je guiderai tes pas
I'll guide your steps
Dans les jungles d'ailleurs
Into the jungles of elsewhere
Je chaufferai le froid
I'll warm up the cold
Qui te glace le cœur
That chills your heart
Je giflerai la nuit
I'll slap the night
Pour que vienne le jour
So that the day comes
J'oublierai tes oublis
I'll forget your forgetfulness
J'aimerai tes amours
I'll love your loves
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Comme un indien comme un sherpa
Like an Indian, like a Sherpa
Un éclaireur un Iroquois
A scout, an Iroquois
Sur mon visage peintes les armes de mon roi
My king's weapons painted on my face
Je serai
I will be there
Emmène-moi
Take me away
Tu choisiras l'endroit
You choose the place
Tu choisiras l'instant
You choose the moment
Et l'acier sur nos bras
And the steel on our arms
Mélangera nos sangs
Will mix our blood
Tu me désigneras
You will point out to me
Les ennemis les frères
The enemies, the brothers
Les idoles et les lois
The idols and the laws
Les croix et les bannières
The crosses and the banners
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
J'apprendrai le courage
I will learn courage
A la peur qui serre
From the fear that grips
Je prendrai page à page
I will take page by page
La force nécessaire
The strength I need
La pitié le mensonge
The pity, the lies
Si tu me le demandes
If you ask me
Même l'envie qui range
Even the envy that tidies up
Et la folie qui mange
And the madness that eats away
Et s'il fait vraiment chaud
And if it's really hot
Moi je porterai l'eau
I'll carry the water
Je gommerai ta soif
I'll erase your thirst
Jusqu'à ce qu'elle s'efface
Until it vanishes
J'cacherai les repères
I'll hide the landmarks
Afin que l'on se perde
So that we get lost
Et s'il n'y a rien a faire
And if there's nothing to do
J'agrandirai l'espace
I'll enlarge the space
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Si tu m'emmènes
If you take me away
Emmène-moi
Take me away
Emmène-moi
Take me away
Emmène-moi
Take me away
Emmène-moi
Take me away





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.