Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Si tu m'emmènes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu m'emmènes
If You Take Me Away
Et
s'il
fait
vraiment
chaud
And
if
it's
really
hot
Moi
je
porterai
l'eau
I'll
carry
the
water
Je
gommerai
ta
soif
I'll
erase
your
thirst
Jusqu'à
ce
qu'elle
s'efface
Until
it
vanishes
J'cacherai
les
repères
I'll
hide
the
landmarks
Afin
que
l'on
se
perde
So
that
we
get
lost
Et
s'il
n'y
a
rien
à
faire
And
if
there's
nothing
to
do
J'agrandirai
l'espace
I'll
enlarge
the
space
Je
guiderai
tes
pas
I'll
guide
your
steps
Dans
les
jungles
d'ailleurs
Into
the
jungles
of
elsewhere
Je
chaufferai
le
froid
I'll
warm
up
the
cold
Qui
te
glace
le
cœur
That
chills
your
heart
Je
giflerai
la
nuit
I'll
slap
the
night
Pour
que
vienne
le
jour
So
that
the
day
comes
J'oublierai
tes
oublis
I'll
forget
your
forgetfulness
J'aimerai
tes
amours
I'll
love
your
loves
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Comme
un
indien
comme
un
sherpa
Like
an
Indian,
like
a
Sherpa
Un
éclaireur
un
Iroquois
A
scout,
an
Iroquois
Sur
mon
visage
peintes
les
armes
de
mon
roi
My
king's
weapons
painted
on
my
face
Je
serai
là
I
will
be
there
Tu
choisiras
l'endroit
You
choose
the
place
Tu
choisiras
l'instant
You
choose
the
moment
Et
l'acier
sur
nos
bras
And
the
steel
on
our
arms
Mélangera
nos
sangs
Will
mix
our
blood
Tu
me
désigneras
You
will
point
out
to
me
Les
ennemis
les
frères
The
enemies,
the
brothers
Les
idoles
et
les
lois
The
idols
and
the
laws
Les
croix
et
les
bannières
The
crosses
and
the
banners
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
J'apprendrai
le
courage
I
will
learn
courage
A
la
peur
qui
serre
From
the
fear
that
grips
Je
prendrai
page
à
page
I
will
take
page
by
page
La
force
nécessaire
The
strength
I
need
La
pitié
le
mensonge
The
pity,
the
lies
Si
tu
me
le
demandes
If
you
ask
me
Même
l'envie
qui
range
Even
the
envy
that
tidies
up
Et
la
folie
qui
mange
And
the
madness
that
eats
away
Et
s'il
fait
vraiment
chaud
And
if
it's
really
hot
Moi
je
porterai
l'eau
I'll
carry
the
water
Je
gommerai
ta
soif
I'll
erase
your
thirst
Jusqu'à
ce
qu'elle
s'efface
Until
it
vanishes
J'cacherai
les
repères
I'll
hide
the
landmarks
Afin
que
l'on
se
perde
So
that
we
get
lost
Et
s'il
n'y
a
rien
a
faire
And
if
there's
nothing
to
do
J'agrandirai
l'espace
I'll
enlarge
the
space
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Si
tu
m'emmènes
If
you
take
me
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.