Jean-Jacques Goldman - Toutes mes chaînes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean-Jacques Goldman - Toutes mes chaînes




Toutes mes chaînes
All my chains
En données corrigées des variations saisonnières
In data adjusted for seasonal variations
Elle est beaucoup beaucoup pour moi
She means a great deal to me indeed
Elle me colle cinq sur cinq sur l'échelle de Richter
On the Richter scale she measures five point five
Et me bouleverse de haut en bas
And shakes me up from the top to the bottom
Elle a des tas de circuits sur son petit computer
She has all sorts of circuits in her little computer
Qui me branchent chaque fois
Which hook me every single time
Elle est tout tout toutes mes chaînes
She is all all my chains
Elle est tout tout toutes mes lois
She is all all my laws
Elle est tout tout toutes mes chaînes
She is all all my chains
Et ces mots-là sont pour elle et moi
And these words go out to her and to me
Elle est tout tout toutes mes chaînes
She is all all my chains
Elle est tout tout toutes mes lois
She is all all my laws
Elle est tout tout toutes mes chaînes
She is all all my chains
Et je me fous si un plus un font trois
And I don't care if one plus one makes three
Au tout dernier sondage sur mon échantillonnage
In the very latest poll on my sampling
Elle a une cote en bois
She's rated a beauty
Elle a des pourcentages pur sang pour son âge
She has pure-blood percentages for her age
C'est du tout tout premier choix
She is a top choice
Jamais en ballottage toujours en avantage
Never in ballotage, always with an advantage
Elle lui donne toujours ma voix
She always gets my vote
En données corrigées des variations saisonnières
In data adjusted for seasonal variations
Elle est beaucoup beaucoup pour moi
She means a great deal to me indeed
Elle me retrouve même je m'y perds
She even finds me where I lost myself
je me plonge je me noie
Where I drown and go under
Tout ce qui est utile pour elle est tutelle
Everything that's useful for her is a guardianship
Le feeling c'est sa foi
Feeling is her faith





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.