Jean-Jacques Milteau - Messin' With The Kid - traduction des paroles en allemand

Messin' With The Kid - Jean-Jacques Milteautraduction en allemand




Messin' With The Kid
Messin' With The Kid
Oh yeah hey yeaahh, uhh jacquees hey!
Oh yeah hey yeaahh, uhh Jacquees hey!
She fuckin' wit' me cuz I'm on She kno' i got all of this
Sie steht auf mich, weil ich angesagt bin, sie weiß, ich hab all das
I kno' she got all of that
Ich weiß, sie hat all das
She kno' i got all of this
Sie weiß, ich hab all das
I kno' she got all of that
Ich weiß, sie hat all das
She kno' i got all of this
Sie weiß, ich hab all das
And no one to prove it to, the way that your body is looking
Und niemandem muss ich was beweisen, so wie dein Körper aussieht
Girl i swea' I'm gon' do it to you (right)
Mädchen, ich schwöre, ich werd's dir besorgen (richtig)
Say you never had a real one (never had a real one)
Sagst, du hattest noch nie einen Echten (nie einen Echten)
Ima put you 'round a real one
Ich bring dich zu einem Echten
The things that i do they might not do, you sexy baby yeah that's so true
Was ich tue, tun sie vielleicht nicht, du bist sexy, Baby, ja, das stimmt
So there's no telling what I might do, imma rub you down from your head to your shoes
Also keine Ahnung, was ich tun könnte, ich massier dich von Kopf bis zu deinen Schuhen
We got liquor and rocks, take a shot for me won't you?
Wir haben Alk und Schmuck, nimm einen Shot für mich, ja?
And Imma watch you drink it, now baby lets take body shots
Und ich schau zu, wie du ihn trinkst, jetzt lass uns Body Shots nehmen
You gone watch me lick it off you
Du siehst zu, wie ich ihn von dir lecke
Watch it (you) You gon' watch it
Schau’s dir an (du), du wirst’s sehen
I'm just sitting back thinking girl you got me tweakin'
Ich lehn mich zurück und denk: Mädchen, du bringst mich durcheinander
No lie.I'm not thinkin'
Kein Lügen, ich denk nicht nach
Bottle im still drinkin'
Flasche, ich trink noch immer
Right now its the perfect time. I don't wanna slow it down its the perfect time
Jetzt ist der perfekte Moment. Ich will nicht langsamer machen, es ist der perfekte Moment
And i'll do it to you She fuckin' wit' me cuz I'm on She kno' i got all of this, she wanna have my children
Und ich mach’s mit dir. Sie steht auf mich, weil ich angesagt bin, sie weiß, ich hab all das, sie will meine Kinder
Oh girl I'm interested in feeling my hands through your hair while you go low
Oh Mädchen, ich bin interessiert daran, meine Hände durch dein Haar gleiten zu lassen, während du tiefer gehst
Im rubbin' on you 'til you get soaked
Ich streichle dich, bis du durchweicht bist
I can speed it up 'til you tell me go slow
Ich kann schneller werden, bis du sagst, ich soll langsamer machen
Girl imma sex you up & ya man he won't know
Mädchen, ich mach dich heiß, und dein Typ wird’s nicht wissen
Even after all if ya gotta man & you take it (take a shot)
Selbst wenn du einen hast und ihn nimmst (nimm einen Shot)
I'm gone still watch you drink it
Ich schau trotzdem zu, wie du ihn trinkst
OOOOO girl if we take body shots will you watch me lick it off of you?
OOOOO Mädchen, wenn wir Body Shots nehmen, schaust du zu, wie ich ihn von dir lecke?
You gon' watch it (you), You gon' watch it
Du wirst’s sehen (du), du wirst’s sehen
I'm just sitting back thinking, Girl you got me tweakin
Ich lehn mich zurück und denk: Mädchen, du bringst mich durcheinander
No lie.I'm not thinkin'
Kein Lügen, ich denk nicht nach
Bottle I'm still drinking
Flasche, ich trink noch immer
Right now its the perfect time . I don't wanna slow down its the perfect time
Jetzt ist der perfekte Moment. Ich will nicht langsamer machen, es ist der perfekte Moment
And I'll do it to you She fuckin' wit' me cuz im on She kno' i got all of this
Und ich mach’s mit dir. Sie steht auf mich, weil ich angesagt bin, sie weiß, ich hab all das






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.