Paroles et traduction Jean Jean - Ô jour béni (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô jour béni (Live)
Oh, Blessed Day (Live)
Come
on,
tape
des
deux
mains
Come
on,
clap
your
hands
Il
est
digne
de
gloire,
digne
de
louanges
He
is
worthy
of
glory,
worthy
of
praise
Ô
tu
es
digne,
notre
Seigneur
et
notre
Dieu
Oh,
you
are
worthy,
our
Lord
and
our
God
De
recevoir
la
gloire,
la
louange
et
l′honneur
To
receive
glory,
praise,
and
honor
Car
sacrée
est
toute
chose
For
all
things
are
sacred
Et
c'est
par
ta
volonté
qu′elles
existent
et
qu'elles
ont
été
créées
And
it
is
by
your
will
that
they
exist
and
were
created
Éternel
notre
Seigneur
Eternal
our
Lord
Que
ton
nom
se
magnifie
sur
toute
la
Terre
May
your
name
be
magnified
over
all
the
Earth
Gloire
à
toi
Seigneur,
alléluia
Glory
to
you
Lord,
hallelujah
Ô
jour
béni,
jour
de
victoire
Oh,
blessed
day,
day
of
victory
Que
je
ne
saurais
oublier
That
I
could
never
forget
J'ai
vu,
j′ai
vu
Ie
Roi
de
gloire
I
saw,
I
saw
the
King
of
glory
Apparaissant
sur
mon
sentier
Appearing
on
my
path
Sa
beauté,
sa
gloire
infinie
His
beauty,
his
infinite
glory
De
tous
les
côtés
m′entourait
Surrounded
me
on
all
sides
Son
regard,
qui
porte
la
vie
His
gaze,
which
carries
life
Sur
ma
pauvre
âme
s'abaissait
Lowered
itself
upon
my
poor
soul
Nous
te
bénissons
Éternel
We
bless
you,
Eternal
One
Nous
t′exaltons,
nous
te
louons
We
exalt
you,
we
praise
you
Tu
es
digne
de
gloire
You
are
worthy
of
glory
Gloire
à
toi
Seigneur,
gloire
à
toi
Seigneur
Glory
to
you
Lord,
glory
to
you
Lord
Son
manteau
couvrait
ma
misère
His
cloak
covered
my
misery
Ses
bras
me
serraient
sur
son
cœur
His
arms
held
me
tight
to
his
heart
II
me
portait
dans
sa
lumière
He
carried
me
in
his
light
Loin
du
péché,
de
la
douleur
Far
from
sin,
from
pain
De
sa
main
essuyant
mes
larmes
With
his
hand
wiping
away
my
tears
II
me
parlait
de
son
amour
He
spoke
to
me
of
his
love
Viens
mon
enfant,
sois
sans
alarmes
Come,
my
child,
be
without
alarm
Je
te
prends
à
moi
sans
retour
I
take
you
to
myself
without
return
Clap
your
hands,
oh
Clap
your
hands,
oh
Allez,
bénissez
son
nom,
alléluia
Go
ahead,
bless
his
name,
hallelujah
Et
je
suis
dans
cette
retraite
And
I
am
in
this
retreat
Dont
je
ne
sortirai
jamais
From
which
I
will
never
leave
Et
je
goûte
une
paix
parfaite
And
I
taste
a
perfect
peace
Où
ma
foi
s'abreuve
à
longs
traits
Where
my
faith
drinks
in
long
draughts
Non,
tout
ceci
n′est
point
un
rêve
No,
all
this
is
not
a
dream
Mais
la
grande
réalité
But
the
great
reality
C'est
un
jour
nouveau
qui
se
lève
It
is
a
new
day
that
is
dawning
Qui
doit
durer
I′éternité
Which
must
last
for
eternity
En
avant
donc,
avec
courage
Forward
then,
with
courage
Avec
espoir,
avec
bonheur
With
hope,
with
happiness
Je
me
consacre
sans
partage
I
dedicate
myself
without
reservation
À
mon
Dieu,
mon
Roi,
mon
Sauveur
To
my
God,
my
King,
my
Savior
II
dit
à
mon
âme
ravie
He
says
to
my
delighted
soul
Ne
t'occupe
plus
que
de
moi
Occupy
yourself
only
with
me
Et
je
dirigerai
ta
vie
And
I
will
direct
your
life
Et
je
m'occuperai
de
toi
And
I
will
take
care
of
you
Clap
your
hands
Clap
your
hands
Il
a
saisi
mes
mains
tremblantes
He
grasped
my
trembling
hands
J′ai
dit
amen
à
ce
contrat
I
said
amen
to
this
contract
II
étend
ses
mains
bénissantes
He
extends
his
blessing
hands
C′est
en
effet
lui
qui
combat
It
is
indeed
he
who
fights
Et
les
yeux
fermés,
je
m'avance
And
with
closed
eyes,
I
advance
Tranquille,
sur
Ie
droit
chemin
Calmly,
on
the
right
path
J′entonne
un
chant
de
délivrance
I
sing
a
song
of
deliverance
II
peut
tout,
car
je
ne
suis
rien
He
can
do
everything,
for
I
am
nothing
Son
regard,
qui
porte
la
vie
His
gaze,
which
carries
life
Sur
ma
pauvre
âme
s'abaissait
Lowered
itself
upon
my
poor
soul
Viens
mon
enfant,
sois
sans
alarmes
Come,
my
child,
be
without
alarm
Je
te
prends
à
moi
sans
retour
I
take
you
to
myself
without
return
C′est
un
jour
nouveau
qui
se
lève
It
is
a
new
day
that
is
dawning
Qui
doit
durer
I'éternité
Which
must
last
for
eternity
Et
je
dirigerai
ta
vie
And
I
will
direct
your
life
Et
je
m′occuperai
de
toi
And
I
will
take
care
of
you
J'entonne
un
chant
de
délivrance
I
sing
a
song
of
deliverance
II
peut
tout,
car
je
ne
suis
rien
He
can
do
everything,
for
I
am
nothing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domaine Public
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.