Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1990 (dance mix)
1990 (танцевальный микс)
Mesdames
et
messieurs
attention
Дамы
и
господа,
внимание!
Je
vais
vous
faire
une
chanson
Я
спою
вам
песню,
Le
sujet
en
est
ambitieux
Тема
ее
амбициозна,
De
mon
image
je
suis
soucieux
О
своем
имидже
я
беспокоюсь,
C′est
l'heure
des
communications
Время
коммуникаций.
Depuis
le
début
de
ce
siècle
С
начала
этого
века
Nous
avons
vu
l′apparition
Мы
видели
появление
Du
moteur
Ford
à
explosion
Фордовского
двигателя
внутреннего
сгорания,
Puis
de
l'avion
à
réaction
Затем
реактивного
самолета,
Mais
de
toutes
les
inventions
Но
из
всех
изобретений
C'est
sans
doute
la
bombe
à
neutrons
Это,
без
сомнения,
нейтронная
бомба,
Qui
nous
laissa
le
plus
baba
Которая
больше
всего
нас
ошеломила
Au
cours
du
célèbre
hiroshima
Во
время
знаменитой
Хиросимы.
Mais
1990
devrait
nous
laisser
tous
pantois
Но
1990-й
должен
оставить
нас
всех
ошарашенными,
Devrait
nous
laisser
tous
gagas
Должен
оставить
нас
всех
изумленными.
Il
y
a
des
missiles
patriotes
Есть
ракеты
"Пэтриот",
Dirigés
par
ordinateurs
Управляемые
компьютерами,
Sony
fuji
et
macintosh
Sony,
Fuji
и
Macintosh
Se
culbutent
dans
les
airs
le
rush
Кувыркаются
в
воздухе,
спешка,
La
guerre
technologique
fait
rage
Технологическая
война
бушует,
C′est
un
super
méga
carnage
Это
супер-мега-бойня.
Attention
voilà
les
avions
Внимание,
вот
самолеты,
Qui
tirent
Которые
стреляют.
C′est
l'heure
de
l′émission
Время
передачи.
C'est
l′heure
de
la
médiatisation
Время
медиатизации.
C'est
l′ère
de
la
conscientisation
Эра
осознания.
Fini
les
temps
maudits
du
sport
Кончились
проклятые
времена
спорта,
Du
jogging
et
de
la
cigarette
Пробежек
и
сигарет.
La
preuve
en
est
nos
beaux
soldats
Доказательство
тому
- наши
прекрасные
солдаты,
Américains
qui
sont
là-bas
Американцы,
которые
там,
Bronzés
à
la
vitamine
d
Загорелые
с
витамином
D,
Nourris
aux
fibres
équilibrées
Питающиеся
сбалансированной
клетчаткой.
Les
mort
qui
seront
faits
là-bas
Мертвые,
которые
там
будут,
Seront
en
bonne
santé
je
crois
Будут,
я
полагаю,
в
добром
здравии.
Les
impôts
du
contribuable
Налоги
налогоплательщиков
N'ont
pas
été
payés
en
vain
Были
уплачены
не
зря.
La
preuve
en
est
il
est
possible
Доказательство
тому
- можно
De
ne
jamais
rater
sa
cible
Никогда
не
промахнуться
мимо
цели,
Si
on
connaît
le
vidéo
Если
знаешь
видео,
Si
on
se
pratique
le
coco
Если
практикуешься
в
"Коко".
Bientôt
disponible
bientôt
Скоро
доступно,
скоро
Koweit
irak
en
nintendo
Кувейт,
Ирак
на
Nintendo.
En
1990
c'est
l′ère
de
la
socialisation
В
1990-м
- эра
социализации.
En
1990
c′est
la
démocratisation
В
1990-м
- демократизация.
J'en
était
à
ces
réflexions
Я
был
погружен
в
эти
размышления,
Quand
tout
à
coup
je
me
sens
con
Когда
вдруг
почувствовал
себя
дураком,
Assis
par
terre
dans
le
salon
Сидя
на
полу
в
гостиной,
Je
ne
fous
rien
je
suis
un
con
Я
ничего
не
делаю,
я
дурак.
Heureusement
que
ma
copine
К
счастью,
моя
девочка
A
soudain
l′idée
de
génie
Внезапно
озарила
меня
гениальной
идеей
De
me
toucher
le
porte-avion
Прикоснуться
к
моему
авианосцу.
Vite
fait
je
lui
sors
mon
canon
Быстро
достаю
свою
пушку,
ça
va
chauffer
oui
mon
amour
Сейчас
будет
жарко,
да,
моя
любовь,
Je
pointe
mon
radar
à
ions
Я
нацеливаю
свой
ионный
радар
En
plein
dans
ta
sortie
de
secours
Прямо
в
твой
запасной
выход.
Je
vais
larguer
mes
bombes
attention
Я
сброшу
свои
бомбы,
внимание!
En
1990
j'ai
mis
ma
participation
В
1990-м
я
внес
свой
вклад,
En
1990
j′étais
dans
la
coalition
В
1990-м
я
был
в
коалиции.
En
1990
(bis)
В
1990-м
(бис)
Hier
soir
dj
a
sauvé
mon
âme
avec
cette
chanson
(bis)
Вчера
вечером
диджей
спас
мою
душу
этой
песней
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Di Salvio James, Brisebois Gilles, Cochard Alexis Gerard Georges, Desrosiers Yves, Lalonde Francois X, Leclerc Jean Francois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.