Paroles et traduction Jean Leloup - Barcelone
Le
soleil
brille
à
barcelone
The
sun
is
shining
in
Barcelona
Un
américain
fell
alone
An
American
fell
alone
Il
ne
sait
pas
ce
qui
l'attend
He
does
not
know
what
awaits
him
Au
coin
de
la
rue
en
rentrant
Around
the
corner
on
the
way
home
Qu'il
est
loin
mon
pays
natal
That
it
is
far
away
my
native
country
S'est
dit
la
grosse
suédoise
Said
to
herself
the
fat
Swede
Qui
vient
de
se
faire
braquer
par
un
Who
just
got
robbed
by
a
Negro
sur
rue
des
assassins
Negro
on
rue
des
assassins
Le
soleil
fait
chauffer
la
place
The
sun
makes
the
place
warm
up
Où
se
retrouvent
tous
les
paumés
Where
all
the
lost
find
themselves
Aux
touristes
font
des
grimaces
To
tourists
make
faces
Les
chiens,
les
chats,
les
pesetas
Dogs,
cats,
pesetas
On
a
cherché.
les
extasiés
We've
been
looking.
the
ecstatic
Mais
c'était
vraiment
hors
de
prix
But
it
was
really
overpriced
On
s'est
rabattu
sur
l'absinthe
We
fell
back
on
absinthe
à
barcelone,
à
barcelone
in
barcelona,
in
barcelona
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Et
elle
m'a
laissé
sur
le
carreau
And
she
left
me
on
the
fence
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Elle
est
allée
r'voir
les
toxicos
She
went
to
see
the
addicts
Les
keufs
sont
habillés
d'kaki
The
keufs
are
dressed
in
khaki
Sont
vraiment
fiers
de
leur
képi
Are
really
proud
of
their
cap
ça
va
vite
et
puis
patatrack
it
goes
quickly
and
then
patatrack
T'as
reçu
un
coup
de
matraque
You
got
hit
with
a
baton
Les
pompes
sont
réutilisables
The
pumps
are
reusable
Se
disent
les
gamins
qui
s'amusent
Say
to
themselves
the
kids
who
are
having
fun
à
se
lancer
des
gros
cailloux
to
throw
big
pebbles
at
each
other
à
barcelone,
à
barcelone
in
barcelona,
in
barcelona
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Et
elle
m'a
laissé
sur
le
carreau
And
she
left
me
on
the
fence
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Elle
est
allée
r'voir
les
toxicos
She
went
to
see
the
addicts
On
a
volé
tout
le
travail
d'anabel
qui
maintenant
braille
We
stole
all
of
anabel's
work,
which
is
now
braying
Elle
leur
avait
pourtant
confié
However,
she
had
confided
in
them
Mais
ils
étaient
bien
trop
bourrés
But
they
were
way
too
drunk
Qui
vaincra
bande
d'enculés?
Who
will
defeat
you
motherfuckers?
Le
contrôleur,
les
garnements?
The
controller,
the
garages?
Pas
de
fric
pour
le
supplément
No
money
for
the
extra
à
barcelone,
à
barcelone
in
barcelona,
in
barcelona
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Et
elle
m'a
laissé
sur
le
carreau
And
she
left
me
on
the
fence
La
dèche
m'attend
The
crib
is
waiting
for
me
Je
prends
du
vin
I'm
having
some
wine
Elle
est
allée
r'voir
les
toxicos
She
went
to
see
the
addicts
Amour
quinze
ans
insoutenable
Unbearable
fifteen-year-old
love
Amour
trente
ans
presqu'invivable
Love
thirty
years
almost
unlivable
Amour
toujours
inévitable
Love
always
inevitable
La
ville
s'est
faite
tout
belle
The
city
has
become
beautiful
Je
pense
encore
à
isabelle
I'm
still
thinking
about
isabelle
Qui
m'a
laissé
sur
le
carreau
Who
left
me
on
the
fence
Pour
aller
r'joindre
les
toxicos
To
reach
the
addicts
Une
fille
qui
s'endort
dans
un
bar
A
girl
who
falls
asleep
in
a
bar
Ses
cheveux
traînant
dans
la
bière
Her
hair
hanging
out
in
the
beer
Se
sent
comme
une
serpillière
Feels
like
a
mop
à
amsterdam,
à
amsterdam,
à
amsterdam
in
amsterdam,
in
amsterdam,
in
amsterdam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Leloup, Michel Dagenais
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.