Jean Leloup - Comme ils me font peur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Leloup - Comme ils me font peur




Comme ils me font peur
How They Scare Me
Comme ils me font peur
How they scare me
Avec leur bonheur
With their happiness
Leurs sourires en cœur
Their smiles in their hearts
Comme ils me font peur
How they scare me
Ah comme ils m′ennuient
Oh how they bore me
Quand arrive le dimanche
When Sunday comes
Ils traversent la Manche
They cross the Channel
Et puis vient le lundi
And then comes Monday
Ils retroussent leurs manches
They roll up their sleeves
Heureux et énergiques
Happy and energetic
J'en ai d′horribles tics
I have horrible tics
Ce sera en tête à tête
It will be a tête-à-tête
Qu'ils compteront les arrêtes
That they will count the bones
Au resto le jeudi
At the restaurant on Thursday
Les enfants sont brandis
The children are held high
Dans un carrosse de gloire
In a carriage of glory
Du matin jusqu'au soir
From morning till night
Et s′il y avait la guerre
And if there was a war
Et qu′il fallait la faire
And that it had to be done
Sur qui voudrait me faire
On whom would like to make me
Avaler ce bonheur
Swallow this happiness
Avec un entonnoir
With a funnel
Glou glou c'est l′heure du boire
Glug glug it's time to drink
De mon enfant chéri
From my beloved child
C'est l′amour de ma vie
He is the love of my life
Celui qui me sourit
The one who smiles at me
Mais je ne peux rien faire
But I can't do anything
Pour couper les barreaux
To cut the bars
De leur prison de terre
From their earthen prison
De leur amour en fer
From their love of iron
Mais je ne peux rien faire
But I can't do anything
Pour couper les barreaux
To cut the bars
De leur amour en fer
From their love of iron
Comme ils me font peur
How they scare me
Et oui si parfois
And yes if sometimes
Quand ils sont en famille
When they are with their family
Ils ont l'air un peu plus
They look a little more
Un peu moins trou de suce
A little less like a pacifier hole
Un peu plus généreux
A little more generous
Un peu plus amoureux
A little more in love
N′empêche qu'ils vous tuerait
Nevertheless they would kill you
Si vous osiez changer
If you dared to change
L'horaire de la journée
The schedule of the day
Et quand leurs enfants m′aiment
And when their children love me
Ils deviennent tout blême
They turn pale
Se dépêchent de partir
Hurry to leave
De leur ôter le rire
To take away their laughter
Et puis le lendemain
And then the next day
Ils sont tous contraints
They are all under constraint
Et je baisse les yeux
And I look down
En guise d′adieu
As a farewell
Mais je ne peux rien faire
But I can't do anything
Pour couper les barreaux
To cut the bars
De leur prison de terre
From their earthen prison
De leur amour en fer
From their love of iron
Mais je ne peux rien faire
But I can't do anything
Pour couper les barreaux
To cut the bars
De leur amour en fer
From their love of iron
Comme ils me font peur
How they scare me





Writer(s): Jean Leloup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.